Il a également dit tout l'intérêt qu'il accordait à la consolidation et au développement de la coopération intense de son pays avec l'Union européenne et réaffirmé son engagement à fermer la centrale nucléaire de Tchernobyl d'ici l'an 2000, dans le respect du calendrier présenté dans la lettre adressée le 19 mai 1995 au président Santer par le ministre Kostenko, chef de la délégation ukrainienne aux négociations relatives à la centrale nucléaire de Tchernobyl.
He stressed the importance of consolidating and of further expanding the strong and broad-based co- operation with the European Union. President KUCHMA also reiterated his commitment to close down by year 2000 the Chernobyl Nuclear power plant, in accordance with the time table announced in the letter addressed on 19 May 1995 to President SANTER by Minister KOSTENKO, Head of the Ukrainian governmental delegation on Chernobyl NPP negotiations.