Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Travailler à notre avenir

Traduction de «ukrainienne à notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne : La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities: The Will to Act


Donner un sens à notre citoyenneté canadienne - La volonté d'intégrer les personnes handicapées

Equal Citizenship for Canadians with Disabilities - The Will to Act


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre accord d'association, fruit du choix fondamental posé par la population ukrainienne, est entré en vigueur, et les citoyens ukrainiens bénéficient désormais de l'exemption de visa pour les séjours de courte durée dans un pays de l'espace Schengen.

Our Association Agreement entered into force, and Ukrainian citizens were granted visa-free travel for short stay visits to the Schengen area.


Ces avancées majeures ont rapproché les citoyens ukrainiens et les citoyens de l'Union européenne. Nous attendons maintenant l'accélération du rythme de mise en œuvre des réformes, de sorte que la population ukrainienne puisse profiter de notre partenariat.

We now expect the implementation of reforms to be accelerated so that Ukrainian citizens can fully reap the benefits of our partnership.


En ce qui concerne l'Ukraine, nous avons tenu de nombreuses consultations avec la communau té ukrainienne au Canada et aussi sur place, avec l'ambassade et diverses autorités ukrainiennes et notre stratégie est presqu'au point.

On Ukraine we have had much consultation with the Ukrainian community in Canada, in Ukraine, with the embassy and various Ukrainian authorities, and we are fairly well advanced on the Ukrainian strategy.


Nous constatons également le très mauvais état des relations russo-ukrainiennes, mais notre premier objectif doit être de stabiliser autant que possible la situation.

We also see the very poor state of Russian-Ukrainian relations, but our main goal has to be to stabilise the situation as much as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comptons parvenir à poursuivre à Kiev et à Bruxelles notre dialogue ouvert et transparent, tant avec les autorités ukrainiennes qu’avec l’opposition, sur les réformes internes en Ukraine et sur une plus grande intégration de ce pays à l’UE.

We are relying on being able to continue our open and transparent dialogue in Kiev and in Brussels about internal reforms in Ukraine and about the country’s closer integration with the EU, both with the Ukrainian authorities and with the opposition.


– Madame la Présidente, nous avons commémoré l’Holodomor , la destruction méthodique de la paysannerie ukrainienne par la famine, et notre Parlement a reconnu, comme vient de le faire aussi notre collègue à l’instant, que c’était un génocide.

– (FR) Madam President, we have commemorated the Holodomor, the methodical destruction of Ukraine’s farming community by famine, and our Parliament has recognised, as did our fellow Member a moment ago, that it was a genocide.


– Madame la Présidente, nous avons commémoré l’Holodomor, la destruction méthodique de la paysannerie ukrainienne par la famine, et notre Parlement a reconnu, comme vient de le faire aussi notre collègue à l’instant, que c’était un génocide.

– (FR) Madam President, we have commemorated the Holodomor, the methodical destruction of Ukraine’s farming community by famine, and our Parliament has recognised, as did our fellow Member a moment ago, that it was a genocide.


Le ministère du Patrimoine canadien finance aussi des organisations de Canadiens d'origine ukrainienne pour qu'elles aident à documenter l'expérience des internés ukrainiens et pour mettre en valeur la contribution de la communauté ukrainienne à notre pays.

The Department of Canadian Heritage has also provided funding to Ukrainian Canadian organizations to assist in documenting the experience of Canadian Ukrainian internees and to underline the contribution of the Ukrainian community to our nation.


Le ministère du Patrimoine canadien finance des organisations de Canadiens d'origine ukrainienne pour qu'elles aident à documenter l'expérience des internés ukrainiens et pour mettre en valeur la contribution de la communauté ukrainienne à notre pays.

The Department of Canadian Heritage is providing funding to Ukrainian Canadian organizations to assist in documenting the experiences of Ukrainian internees and to underline the contribution of the Ukrainian community to our country.


- (IT) Monsieur le Président, je sais gré au Conseil de nous rappeler que l’Union européenne n’a aucun candidat aux élections ukrainiennes, que notre responsabilité est indubitablement de contribuer à la tenue d’élections démocratiques et que nous devons agir en faveur d’une solution politique pacifique au conflit institutionnel en Ukraine.

– (IT) Mr President, I am grateful to the Council for reminding us that the European Union does not have a candidate in the Ukrainian elections, that our responsibility is undoubtedly to contribute to the holding of democratic elections, and that we must press for a peaceful, political solution to the institutional conflict in Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukrainienne à notre ->

Date index: 2021-04-01
w