Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APC avec l'Ukraine
République socialiste soviétique d'Ukraine
UA; UKR
Ukraine

Traduction de «ukraine qu’ils devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques

Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics


Ukraine [ République socialiste soviétique d'Ukraine ]

Ukraine [ Ukrainian Soviet Socialist Republic ]


mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldavie/Ukraine [Abbr.]

EU Border Assistance Mission to Moldova and Ukraine | EUBAM Moldova and Ukraine


Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine

Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine




Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province




fonds international pour le désarmement nucléaire en ukraine

International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine


Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine

Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eu égard à la gravité de la situation en Ukraine, les conditions du gel des fonds et des ressources économiques devraient être étendues afin de viser des personnes morales, des entités ou des organismes qui soutiennent matériellement ou financièrement des actions compromettant ou menaçant l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépendance de l'Ukraine.

In view of the gravity of the situation in Ukraine, the conditions for freezing of funds and economic resources should be expanded to target legal persons, entities or bodies materially or financially supporting actions which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine.


Étant donné que les besoins de financement extérieur de l'Ukraine — qui s'amplifient de façon spectaculaire — devraient être nettement supérieurs aux ressources qui seront accordées par le FMI et par d'autres institutions multilatérales, l'assistance macrofinancière urgente que l'Union doit fournir à l'Ukraine est, au vu des circonstances exceptionnelles actuelles, considérée comme une réponse appropriée à la demande, formulée par l'Ukraine, d'un soutien à la stabilisation financière.

Given that the drastically worsening external financing needs of Ukraine are expected to be well above the resources that will be provided by the IMF and other multilateral institutions, the urgent Union's macro-financial assistance to be provided to Ukraine is, under the current exceptional circumstances, considered to be an appropriate response to Ukraine's request to support financial stabilisation.


Des accords semblables sont en cours de négociations avec Israël, le Liban et l'Ukraine; des négociations devraient bientôt débuter avec la Tunisie.

Similar agreements are being negotiated with Israel, Lebanon and Ukraine negotiations are expected with Tunisia in the near future.


C'est donc important, non seulement pour les Canadiens d'origine ukrainienne, qui ont naturellement un intérêt profond à l'égard de l'évolution des droits de la personne et de la démocratie en Ukraine, mais également pour les autres Canadiens, qui ne connaissent pas aussi bien qu'ils le devraient la relation qu'entretiennent le Canada et l'Ukraine, ainsi que le rôle que le Canada peut jouer à l'appui de la société civile, de la démocratie et des droits de la personne en Ukraine.

So it's important, not only for Ukrainian Canadians, who naturally have a deep interest in the development of human rights and democracy in Ukraine, but also for other Canadians, who aren't as educated as they should be about the relationship between Canada and Ukraine, as well as the role Canada can play in supporting civil society, democracy, and human rights in Ukraine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les Canadiens partout au pays devraient entendre ces paroles et prendre conscience que ce que nous disons à la Chambre des communes ce soir et partout au pays au sujet de cette terrible atteinte à la démocratie en Ukraine apportera un certain réconfort à nos amis en Ukraine.

I think that people across Canada should hear those words and realize that the things we are saying here in the House of Commons this evening and that all Canadians are saying about this terrible attack on democracy in Ukraine will bring some comfort to our friends in Ukraine.


Pour illustrer ce qui peut être accompli, des accords relatifs à la réadmission et à l'assouplissement des formalités de délivrance des visas ont été paraphés en octobre 2006 avec l'Ukraine, tandis que des discussions sur des accords similaires devraient être engagées prochainement avec la Moldova.

As an illustration of what can be achieved, visa facilitation and readmission agreements were initialled with Ukraine in October 2006, while discussions with Moldova on such agreements are expected to be launched shortly.


Un bilan sera dressé des progrès accomplis dans le cadre des relations UE-Ukraine durant l’année écoulée, dont le lancement des négociations concernant l’assouplissement des modalités d’octroi de visas, qui devraient permettre aux Ukrainiens d'obtenir plus facilement un visa pour voyager en Europe.

The Summit will take stock of advances in EU-Ukraine relations over the past year. These include the launch of negotiations on visa facilitation, which should simplify procedures for Ukrainians seeking visas to travel to Europe.


Les principaux sujets de discussion des réunions bilatérales devraient être la poursuite de la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et l'Ukraine, l'initiative de l'Union européenne en faveur d'une Europe élargie et sa mise en œuvre avec l'Ukraine, et le processus de réformes économiques et politiques en Ukraine.

The main topics of discussion in the bilateral meetings are expected to be the further implementation of the EU-Ukraine Partnership and Co-operation Agreement (PCA), the EU’s Wider Europe Initiative and its implementation with Ukraine, and the economic and political reform process in Ukraine.


Grâce aux efforts déployés par la Commission, ce problème avait été en grande partie résolu avant le milieu de 2001 en ce qui concerne les postes frontières, et les créances émanant de contractants en Russie et en Ukraine devraient être considérablement abaissées.

Due to efforts by the Commission, the problem had been largely resolved by the middle of 2001 as far as border crossings are concerned, and claims in Russia and Ukraine should be lowered considerably.


Bref, ils devraient chercher à rendre l'Ukraine plus européenne, ce qui les obligera à formuler des stratégies et des politiques à long terme en envisageant la possibilité que l'Ukraine devienne un partenaire.

In short, they should aim to make Ukraine more European, which means formulating long-term strategies and policies that envisage Ukraine as a partner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukraine qu’ils devraient ->

Date index: 2024-02-06
w