Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de fin de semaine
Billet de week-end
Billet week-end
Fin de semaine
Fin de semaine prolongée
Journal de fin de semaine
Journal de week-end
Journal week-end
Maison de plaisance
Maison de week-end
Résidence de week-end
Surtaxe de week-end
Tarif de fin de semaine
Tarif de week-end
Tarif fin de semaine
Tarif week-end
Week-end
Week-end de réflexion
Week-end prolongé
Week-end sur un pâturage alpin

Vertaling van "ukraine le week-end " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
journal de fin de semaine | journal de week-end | journal week-end

weekend newspaper | weekend paper


billet de fin de semaine | billet week-end | billet de week-end

weekend pass | weekend ticket


tarif de fin de semaine | tarif fin de semaine | tarif de week-end | tarif week-end

weekend fare




week-end sur un pâturage alpin

weekend on an Alpine pasture




maison de week-end [ maison de plaisance ]

week-end house [ weekend house | holiday house ]


fin de semaine prolongée [ week-end prolongé ]

long weekend [ long week-end ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce week-end, j'ai fait part des mes préoccupations à des Canadiens d'origine ukrainienne d'Etobicoke—Lakeshore qui exerçaient leurs droits et manifestaient à l'extérieur du consulat ukrainien en signe de solidarité avec les protestants de l'Ukraine.

This weekend I met and shared my concerns with Ukrainian Canadians in Etobicoke—Lakeshore, who were exercising their freedoms, demonstrating outside the Ukrainian consulate in solidarity with those in Ukraine.


On cherche donc à serrer cette proximité et, à son tour, le voisinage de l’Ukraine est en mouvement si vous pensez au sommet de l’OTAN de ce week-end et à la conclusion, aujourd’hui à Bruxelles, où je me trouvais il y a quelques heures, des négociations bilatérales permettant à l’Union européenne de soutenir l’adhésion de la Russie à l’OMC.

We are therefore trying to embrace its proximity, and Ukraine’s neighbourhood is not standing still, either, if you think about the NATO summit this weekend and today’s conclusion of bilateral negotiations in Brussels, where I was just a few hours ago, enabling the EU to support Russia’s accession to the WTO.


Je recommanderais donc également que nous ne votions pas demain, mais plutôt après la visite de la délégation à Kiev - une délégation s’y rend le week-end après le week-end prochain - et avant le sommet qui doit se tenir ici, après une préparation minutieuse dans tous les domaines, afin de nous mettre d’accord sur la position que le Parlement européen doit adopter à l’égard de la situation en Ukraine.

I would therefore also advise that we do not have to vote tomorrow but instead after the delegation has visited Kiev – a delegation is going there the weekend after next – and before we have the summit here, after careful preparation in all areas to agree what the European Parliament’s position actually is regarding the situation in Ukraine.


Je pense notamment à ce fameux week-end où il a fallu mobiliser 22 milliards d’euros de crédit pour la Hongrie, attaquée elle-même, à son tour, après qu’il a fallu mobiliser 17 milliards d’euros pour l’Ukraine et qu’aujourd’hui encore, nous devons nous occuper d’un certain nombre de pays baltes, sans compter les autres problèmes que nous avons à gérer dans le monde.

I am thinking in particular of that infamous weekend when we needed to mobilise EUR 22 billion in credit for Hungary, which was itself under attack after it had been necessary to mobilise EUR 17 billion for Ukraine. There is still some concern regarding certain Baltic countries, not to mention the other global problems we need to tackle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que parlementaires, nous avons la chance de vivre dans un pays démocratique, mais aussi la responsabilité de nous mettre au travail et d'unir nos efforts à ceux de la communauté internationale pour veiller à ce que le détournement de la démocratie qui s'est produit en Ukraine le week-end dernier soit inversé et qu'une chose pareille ne se reproduise plus jamais dans ce pays (2130) M. Charlie Angus (Timmins—Baie James, NPD): Monsieur le Président, c'est un grand honneur que de prendre la parole relativement à la motion présentée par le député qui, j'ai plaisir à le dire, est assis avec nous dans les dernières banquettes.

As parliamentarians who enjoy the privilege and benefits of living in a democracy, we have a responsibility to roll up our sleeves and work with the international community to find ways to ensure that the abomination of the democratic process that happened last weekend in Ukraine is reversed and never happens in that country again (2130) Mr. Charlie Angus (Timmins—James Bay, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour to speak to the motion brought forth by the hon. member, who I like to say sits up here in the cheap seats with us.


Bien qu’un dialogue ouvert et franc entre des partenaires devrait être une évidence, force est de constater que l’élection présidentielle en Ukraine prévue le week-end prochain s’annonce - c’est le moins que l’on puisse dire - très controversée.

Although open and frank dialogue between partners ought to be the most obvious thing in the world, it is rather remarkable that the Ukrainian presidential elections scheduled for the coming weekend have shown themselves to be – to put it mildly – deserving of criticism to a significant degree.


Néanmoins, selon la presse, le président de la Commission, M. Prodi, aurait dit le week-end dernier à Dublin que la porte était fermée pour l’Ukraine et le Belarus.

According to the newspapers, though, the President of the Commission, Mr Prodi, stated in Dublin last weekend that the book is closed for the Ukraine and Belarus.


Le pétrole de l'UE arrive en Serbie ce week-end

EU oil arrives in Serbia this weekend


Sept des quinze États membres de l'Union européenne interdisent la circulation des poids lourds sur leur territoire pendant les week-ends et les jours fériés, mais les périodes de vacances, le moment où débute l'interdiction de circuler le week-end et la durée de cette interdiction, les dérogations et même la définition de la notion de poids lourds effectuant un trajet international, diffèrent d'un État membre à l'autre.

Seven of the 15 Member States of the European Union ban lorries through their territory for part of the weekend and during public holidays - but the dates of holidays, the start and duration of the weekend ban, exceptions to it and even the definition of what constitutes a lorry on an international journey, differ.


L'accord de partenariat et de coopération vise à encourager les échanges et les investissements étrangers dont l'Ukraine a un urgent besoin, à engager un dialogue politique systématique avec l'Ukraine, et en tant que tel, ressemble à l'accord qui est signé ce week-end à Corfou avec M. Yeltsine, président de la Russie.

The Partnership and Cooperation Agreement aims to encourage the trade and inward investment Ukraine so urgently needs while launching a systematic political dialogue with Ukraine, and as such is similar to the agreement being signed by Russia's President Yeltsin this weekend in Corfu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukraine le week-end ->

Date index: 2022-06-06
w