Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «ukraine dont nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous nous félicitons des retombées positives de l'accord d'association UE-Ukraine et de sa zone de libre-échange approfondi et complet, qui constitue un modèle à suivre pour les réformes et favorise le commerce et l'investissement.

We welcome the positive effects of the EU-Ukraine Association Agreement and its Deep and Comprehensive Free Trade Area (DCFTA), which constitutes a blueprint for reform and fosters trade and investment.


L'Ukraine est notre principal partenaire au sein de la Communauté de l'énergie et il est essentiel que nous coordonnions nos politiques et que nous partagions les mêmes règles sur le marché de l'énergie, y compris en ce qui concerne nos objectifs en matière d'environnement et de climat.

Ukraine is our biggest partner within the Energy Community and it is crucial that we coordinate our policies and share the same rules for the energy market, including on environmental and climate objectives.


À propos des perspectives en matière d'exemption de visa pour les déplacements des citoyens ukrainiens, le président Juncker a déclaré: «L'Ukraine a rempli toutes les conditions que nous avons fixées et il est donc bien normal, après avoir vu l'Ukraine s'engager dans toutes les réformes demandées, que l'Union européenne agisse également.

Speaking about the prospect of visa-free travel for the citizens of Ukraine, President Juncker said: "Ukraine has fulfilled all the conditions that we have set, and so it is only normal that, after having seen Ukraine undertake all the reforms that have been asked for, the European Union, for its part, delivers.


Nous souhaitons qu'à l'avenir également, l'Ukraine demeure un important pays de transit.

We want to maintain Ukraine as an important transit country also for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.


Je suis heureux que le député de Dauphin—Swan River—Marquette ait évoqué la possibilité d'envoyer trois ou cinq députés en Ukraine pour voir ce que nous pourrions faire tous partis confondus, y compris le Groupe d'amitié parlementaire Canada-Ukraine, dont je suis membre.

I was pleased that the member for Dauphin—Swan River—Marquette mentioned the possibility of three or five members going to Ukraine to look at what we might be able to do in an all-party fashion, including the Canada-Ukraine Parliamentary Friendship Group, of which I am a member.


2. Nous nous efforcerons d'exploiter tout le potentiel de l'Accord de partenariat et de coopération (APC), de la Stratégie commune de l'UE à l'égard de l'Ukraine et de la Stratégie de l'Ukraine relative à l'intégration dans l'UE.

2. We will strive to use the full potential of the Partnership and Cooperation Agreement (PCA), the EU's Common Strategy on Ukraine, and Ukraine's Strategy of integration to the EU.


14. Nous nous sommes félicités de l'accroissement substantiel des échanges entre l'UE et l'Ukraine.

14. We welcomed the substantial increase in EU-Ukraine trade.


Pour faciliter les contacts futurs entre l'Union élargie et l'Ukraine, nous nous efforcerons de veiller à ce que les citoyens ukrainiens qui souhaitent franchir les frontières ne se heurtent pas à des obstacles administratifs inutiles.

To facilitate future contacts between the enlarged Union and Ukraine, we will work together to ensure that Ukrainian citizens who wish to cross borders are not hampered by unnecessary administrative obstacles.


Nous nous efforcerons de mener à bien, d'ici la fin de 2001, le Plan d'action UE-Ukraine sur la justice et les affaires intérieures.

We will aim to complete the EU-Ukraine Action Plan on Justice and Home Affairs by the end of 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ukraine dont nous ->

Date index: 2024-10-06
w