Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALE UE-Corée
Accord de libre-échange entre l’UE et la Corée
Accord de libre-échange entre l’UE et la Corée du Sud
Aller-et-retour
Aller-retour
Billet aller-retour
Billet d'aller-et-retour
Corée RPD
Corée du Nord
Corée du Sud
Déplacement aller-retour
RPDC
République de Corée
République populaire démocratique de Corée
Voyage aller-retour

Traduction de «ue–corée pour aller » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aller-retour | déplacement aller-retour | voyage aller-retour

return-trip


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

return ticket | round-trip ticket


accord de libre-échange entre l’UE et la Corée | accord de libre-échange entre l’UE et la Corée du Sud | accord de libre-échange entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et la République de Corée, d'autre part | ALE UE-Corée

EU-Korea Free Trade Agreement | EU-Korea FTA | EU-South Korea Free Trade Agreement | Free Trade Agreement between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of Korea, of the other part


Corée du Nord [ Corée RPD | République populaire démocratique de Corée | RPDC ]

North Korea [ Democratic People’s Republic of Korea | DPRK ]


Corée du Sud [ République de Corée ]

South Korea [ Republic of Korea ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra à l’Europe d’aller de l’avant et de fournir un débit supérieur à 100 Mb/s pour l'internet mobile, rattrapant ainsi les régions les plus avancées dans l’adoption du haut débit mobile en 4G (comme la Corée du Sud ou les États-Unis).

It will enable Europe to move ahead and provide mobile broadband speeds beyond 100 Mb/s and catch up with leading regions in 4G mobile broadband take-up (like South Korea or the USA).


90. demande à l'Union européenne d'augmenter et de renforcer sa présence dans la région d'Asie-Pacifique, notamment en mettant en avant les réalisations de la transition démocratique en Indonésie, le plus grand pays musulman, et en mettant son expérience et son expertise au service des initiatives multilatérales dans et autour des pays de l'ANASE et de l'émergence progressive d'initiatives transpacifiques accrues; est d'avis que le SEAE devrait désormais exploiter pleinement les possibilités de renforcer la coopération entre l'UE et l'Asie; considère le plan d'action Bandar Seri Begawan visant à consolider le partenariat renforcé ANASE-UE comme une première étape utile en ce sens; se félicite également de l'approbation récente du traité ...[+++]

90. Calls for the EU to have a greater and stronger presence in the Asia-Pacific region, in particular by highlighting the achievements of democratic transition in Indonesia, the largest Muslim nation, and by contributing, through its experience and expertise, to the multilateral initiatives in and around ASEAN and to the progressive emergence of increased Trans-Pacific initiatives; takes the view that the EEAS should now make full use of the potential for boosting cooperation between EU and Asia; considers the Bandar Seri Begawan Plan of Action to strengthen the ASEAN-EU enhanced partnership as a relevant first step in this regard; also commends the recent endorsement of the Treaty of Amity as a chance for deepening cooperation, aiming ...[+++]


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


20. souligne qu'un accord sur la reconnaissance mutuelle (ARM) devrait être introduit dans l'ALE UE–Corée pour aller plus loin dans l'élimination des obstacles aux échanges causés par les doubles procédures inutiles appliquées par les autorités coréennes, lesquelles procédures constituent des obstacles pour les entreprises de l'UE dans les différents secteurs qui souhaitent vendre leurs produits à la Corée;

20. Emphasises that a mutual recognition agreement (MRA) should be incorporated in the EU-Korea FTA in order to further eliminate trade obstacles caused by unnecessary duplicate procedures carried out by Korean authorities which pose obstacles for EU companies within various industries wanting to sell their products to Korea;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le type de sanctions les plus importantes qui devraient être mises en place sont des sanctions qui empêchent la prolifération par la Corée du Nord et qui empêchent la Corée du Nord de transférer la technologie nucléaire à d’autres États qui pourraient chercher à acquérir une telle technologie leur permettant à eux aussi d’aller dans la même direction.

I think the most important kinds of sanctions that should be put in place are sanctions which prevent proliferation by North Korea and prevent North Korea from passing nuclear technology on to other states which might be looking to acquire such technology so that they too can move in the same direction.


L'Europe doit encourager ce dialogue non seulement parce que la République de Corée en a fait sa politique mais également parce que c'est la bonne solution pour aller de l'avant.

Europe should pursue this not only because it is currently the policy of the Republic of Korea but because it is the right way to go.


5. Le Conseil considère que la Communauté devrait poursuivre et intensifier le dialogue bilatéral qui existe avec la République de Corée. 6. Le Conseil souligne l'importance du développement de la coopération avec la République de Corée sur une base mutuellement avantageuse ; il se félicite de ce que celle-ci ait exprimé le souhait de développer sa coopération avec la Communauté. 7. Le Conseil considère que la coopération entre la Communauté et la République de Corée devrait aller de pair avec le développement général des relations commerciales et économiques bilatérales.

5. The Council considers that the Community should pursue and further develop the existing bilateral dialogue with the Republic of Korea. 6. The Council underlines the importance of developing co-operation with the Republic of Korea on a mutually advantageous basis; it welcomes the fact that the latter has expressed its desire to develop co-operation with the Community. 7. The Council considers that co-operation between the Community and the Republic of Korea should go hand in hand with the overall development of bilateral trade and economic relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue–corée pour aller ->

Date index: 2021-09-01
w