Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge unitaire pour un allongement donné
Contrainte de traction pour un allongement donné
Facilité en faveur des réfugiés en Turquie
Facilité pour la Turquie
Facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés
La République de Turquie
La Turquie
Module à un allongement donné
République de Turquie
Turquie

Traduction de «ue-turquie a donné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés

Facility for Refugees in Turkey | Refugee Facility for Turkey | Turkey Facility


charge unitaire pour un allongement donné | contrainte de traction pour un allongement donné | module à un allongement donné

tensile stress at a given elongation


Turquie [ République de Turquie ]

Turkey [ Republic of Turkey ]


la République de Turquie | la Turquie

Republic of Turkey | Turkey
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Qu'il s'agisse d'aider les enfants à poursuivre leur scolarité ou de donner aux familles vulnérables un accès aux services de base, l'aide humanitaire de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie a donné des résultats concrets.

Christos Stylianides, Commissioner for European Humanitarian Aid Crisis Management, said: "From helping children attend school to giving vulnerable families access to essential services, the EU's humanitarian aid for refugees in Turkey has delivered tangible results.


La mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie porte ses fruits: en dépit de circonstances difficiles, la déclaration UE-Turquie a donné de bons résultats.

The implementation of the EU - Turkey Statement is delivering results: Despite challenging circumstances, the EU-Turkey Statement had delivered steady results in the face of many challenges.


La déclaration UE-Turquie a donné des résultats positifs concrets.

The EU-Turkey Statement has led to concrete positive results.


Ces pays font dès lors aussi partie intégrante de la présente communication. La communication sur l'Europe élargie n'intègre pas la Turquie dans le champ d'application du présent instrument étant donné que la Turquie bénéficie d'une relation étroite avec l'UE, qui va bien au-delà des relations que l'UE entretient avec des voisins non-candidats.

The Wider Europe Communication does not bring Turkey within the scope of this Instrument, since Turkey benefits from a close relationship with the EU which goes well beyond the relationship between the EU and non-candidate neighbours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne constitue pas seulement l'un des projets d'infrastructure les plus grands et les plus importants entrepris à ce jour en Turquie, il donne aussi un coup de fouet aux économies européennes et turques.

It is not just one of the largest and most important infrastructure projects to be undertaken so far in Turkey, it is also providing a stimulus to the Turkish and European economies.


Étant donné le passé de l'Empire ottoman et de la Turquie, étant donné le massacre des Arméniens, que nous avons reconnu comme étant un génocide, et vu le fait que nous voulons prévenir le génocide, je crois que cela s'inscrit également dans notre politique étrangère de faire valoir que l'ONU et la communauté internationale se sont maintenant dotés d'outils de prévention.

With the history of the Ottoman Empire and Turkey, with the Armenian situation, with our recognition that we saw it as a genocide and we want to prevent genocide, I think it is also part of our foreign policy to articulate that there are tools out there now through the UN, with the international community, that we created to go into that prevention mode.


Avec cette mise en œuvre accélérée de la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, la Commission donne suite à l'engagement pris dans la déclaration UE-Turquie du 18 mars; elle a déjà mobilisé depuis 2,155 milliards € sur les 3 milliards € prévus pour cette année et l'année prochaine.

With this accelerated implementation under the Facility for Refugees in Turkey, the Commission is delivering on the commitment from the EU-Turkey Statement of 18 March and has since then already mobilised €2.155 billion out of foreseen €3 billion for this and next year.


La proposition de la Commission accorde une place particulière à la Turquie, étant donné que les malentendus et les préoccupations sont plus répandus au sujet de ce pays.

The Commission’s proposal has a special focus on Turkey, since misconceptions and concerns are more widespread about that country.


Les Français comprennent certainement très bien la position de la Turquie, mais s'ils acceptent.et dire non maintenant ne met pas forcément en danger la Turquie, étant donné qu'il n'y a pas de guerre.

The French certainly well understand Turkey's position, but if they go along.and to say no now doesn't necessarily place Turkey at risk, because there's no war.


Cette réduction fait partie d'un arrangement datant de 1977 visant à accorder un avantage économique à la Turquie, étant donné qu'elle conservera le produit financier de la taxe spéciale à l'exportation sur l'huile d'olive livrée à la Communauté.

The reduction is part of an arrangement dating back to 1977 whereby Turkey is granted an economic advantage in that it keeps the financial proceeds from the special export tax on olive oil delivered to the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-turquie a donné ->

Date index: 2022-03-02
w