Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ue-russie prévu cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le traité n'a pas prévu les pouvoirs d'action requis à cette fin

the Treaty has not provided the necessary powers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Les autorités compétentes n'accordent aucune autorisation pour la vente, la fourniture, le transfert ou l'exportation des technologies incluses à l'annexe II si elles ont des motifs raisonnables de croire que cette vente, cette fourniture, ce transfert ou cette exportation des technologies concerne des projets ayant trait à l'exploration et la production de pétrole en eaux profondes, à l'exploration et la production de pétrole dans l'Arctique ou à des projets dans le domaine du schiste bitumineux en Russie.

5. The competent authorities shall not grant any authorisation for any sale, supply, transfer or export of the technologies included in Annex II, if they have reasonable grounds to determine that the sale, supply, transfer or export of the technologies is for projects pertaining to deep water oil exploration and production, Arctic oil exploration and production, or shale oil projects in Russia.


La Commission contribue également à l’examen en profondeur des relations UE-Russie, pour permettre au Conseil d’en tirer des conclusions à la lumière des développements, en temps utile pour le prochain sommet avec la Russie, prévu pour la mi-novembre.

The Commission is also contributing to the in-depth examination of EU-Russia relations, to enable the Council to draw conclusions in light of developments in time for the next Summit with Russia, scheduled for mid-November.


Hier nous avons décidé d'élaborer une résolution sur le sommet UE-Russie prévu cette semaine, et mon groupe estime que nous devrions nous en tenir à cette décision.

We took a decision yesterday that we would have a resolution on the EU-Russia Summit this week, and my Group believes that we should stick to that.


Hier nous avons décidé d'élaborer une résolution sur le sommet UE-Russie prévu cette semaine, et mon groupe estime que nous devrions nous en tenir à cette décision.

We took a decision yesterday that we would have a resolution on the EU-Russia Summit this week, and my Group believes that we should stick to that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite la Russie à mettre un terme à son soutien au régime transnistrien, qui menace l'intégrité territoriale de la Moldavie et à respecter les engagements pris en 1996 au Conseil de l'Europe et représentés dans les décisions du Sommet de l'OSCE (Istanbul, 1999, et Porto, 2002) concernant le retrait des troupes et armes russes du territoire de la Moldavie; exprime les inquiétudes que lui inspire l'absence de progrès sur cette question; demande instamment au gouvernement russe d'exercer des pressions sur les autorités de Tiraspol pour faciliter le processus; recommande au Conseil d'inscrire ce point à l'ordre du jour du procha ...[+++]

5. Calls on Russia to discontinue its support for the Transnistrian regime, which threatens Moldova's territorial integrity, and to fulfil the commitments made in 1996 in the Council of Europe and reflected in OSCE Summit decisions (Istanbul, 1999 and Oporto, 2002) concerning the withdrawal of Russian troops and arms from the territory of Moldova; expresses concern over the lack of progress on this issue; urges the Russian Government to put pressure on the Tiraspol authorities to facilitate the process; suggests to the Council to include this item on the agenda for the forthcoming EU-Russia summit scheduled for 24 November 2006;


Par conséquent, j’invite cette Assemblée à faire en sorte que la question des élections en Ukraine ne soit pas éludée par les États membres lors du prochain sommet entre l’Union européenne et la Russie prévu le 11 novembre.

I therefore call on this House to ensure that the issue of elections in Ukraine is not passed over by the Member States during the upcoming summit between the European Union and Russia on 11 November.


Sur cette base et conformément aux articles 8, 11, paragraphe 3, 21 et 22, point c) du règlement de base, la Commission, par le règlement (CE) no 1002/2004 (5), a accepté les engagements spéciaux au titre de l’élargissement offerts par: i) un producteur-exportateur au Belarus, conjointement avec des sociétés situées en Autriche, en Lituanie et en Russie; ii) par un producteur-exportateur en Russie, conjointement avec des sociétés situées en Russie et en Autriche; et iii) par un producteur-exportateur en Russie, conjointement avec une société située, au ...[+++]

On this basis, and pursuant to Articles 8, 11(3), 21 and 22(c) of the basic Regulation, the Commission, by Regulation (EC) No 1002/2004 (5), accepted enlargement undertakings from (i) an exporting producer in Belarus jointly with companies situated in Austria, Lithuania and Russia, (ii) from an exporting producer in Russia jointly with companies situated in Russia and Austria, and (iii) from an exporting producer in Russia jointly with a company situated at the time of acceptance in Cyprus.


La Russie est membre de l’OIE et, par conséquent, les États membres sont tenus, en vertu de cette décision, d’autoriser les importations d’oiseaux autres que les volailles en provenance de Russie.

Russia is a member of the OIE and accordingly Member States are to accept imports of birds, other than poultry, from Russia under that Decision.


Cette collaboration, qui doit aller au-delà des aspects exclusivement liés à Kaliningrad, devrait porter sur les domaines suivants: conclusion d'un accord de réadmission et d'arrangements appropriés dans ce contexte; action visant à faciliter l'établissement et le fonctionnement de consulats sur le territoire de l'oblast de Kaliningrad et le reste de la Russie; gestion des frontières sur la base de frontières délimitées par des accords ratifiés; délivrance à Kaliningrad de passeports remplissant les conditions prévues ...[+++]

Such collaboration must go wider than purely Kaliningrad-related aspects and should include: conclusion of a readmission agreement and appropriate arrangements in this respect; facilitation of the establishment and operation of consulates on the territory of the Kaliningrad oblast and mainland Russia; border management supported by demarcated borders based on ratified agreements; the issuance in Kaliningrad of passports meeting the conditions required by ICAO regulations; and such other JHA problems as may be considered relevant.


En ce qui concerne les pays Phare non associés ainsi que les pays Tacis, l'accent est resté sur l'élaboration des programmes d'études et la gestion universitaire. Il y avait plusieurs changements dans le déroulement du programme pour ces pays en 1998 : la formule pré-PEC (mesures préparatoires) a été interrompue, comme prévu ; les projets de mobilité individuelle ont été introduits pour la Fédération de Russie ; la possibilité d'éxecuter le rôle de coordinateur a été étendue à la Fédération de Russie et un nouveau type de projet com ...[+++]

Being eligible for the Socrates-Erasmus programme, the Czech Republic, Hungary, Poland and Romania were no longer eligible for individual mobility grants (IMGs) in 1998. The same applied to Slovakia, but only for the second selection round in 1998. For the non-associated Phare countries and the Tacis countries, the focus was still on drawing up study programmes and managing universities. There were several changes in the implementation of the programme for these countries in 1998: the pre-CEC formula (preparatory measures) was discontinued, as planned; individual mobility projects were introduced for the Russian Federation; the possibi ...[+++]




D'autres ont cherché : ue-russie prévu cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-russie prévu cette ->

Date index: 2023-08-18
w