Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
FNPR
Faire également foi
Faisant également foi
Fédération de Russie
Fédération des syndicats indépendants de Russie
Fédération indépendante des syndicats de Russie
Groupe BRICS
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Principe de l'égalité salariale
Russie
être également authentique

Vertaling van "ue-russie a également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


être également authentique | faire également foi | faisant également foi

to be equally authentic


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Russie [ Fédération de Russie ]

Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]


Fédération des syndicats indépendants de Russie | Fédération indépendante des syndicats de Russie | FNPR [Abbr.]

Federation of Independent Trade Unions of Russia | Federation of Independent Unions of Russia | FNPR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accord relatif au petit trafic frontalier avec la Fédération de Russie fait également partie intégrante de la formation fournie au personnel consulaire par le ministère polonais des affaires étrangères.

The LBT Agreement with the Russian Federation is also a standard element of the training provided to consular staff by the Polish Ministry of Foreign Affairs.


La Russie a également confirmé son accord avec la Biélorussie dans le cadre de l’union douanière dont les deux pays font partie, ce qui implique que les mêmes exigences standard vétérinaires et sanitaires en matière d’importation s’appliquent dans les deux pays.

Russia has also confirmed its agreement with Belarus under the customs union that includes both countries and which implies that the same standard veterinary-sanitary requirements on import apply in both countries.


39. souligne qu'il est nécessaire que l'Union s'engage davantage dans la région de la mer Noire pour pouvoir contribuer à résoudre certains des conflits non réglés et renforcer la coopération entre les pays de la région, en fournissant également une base pour l'instauration d'une politique étrangère et de sécurité commune régionale avec la Turquie; souligne que la Russie devrait également être invitée à soutenir le règlement des conflits et à promouvoir la paix, la stabilité et le respect de l'intégrité territoriale dans la région, q ...[+++]

39. Stresses that a stronger engagement in the Black Sea region is needed if the EU is to help to solve some of the outstanding conflicts and to enhance cooperation between the countries of the region, providing also a basis for a regional common foreign and security policy together with Turkey; underscores that Russia too should be invited to support the resolution of conflicts and promote peace, stability and respect for territorial integrity in the region, which is an EU neighbourhood and, at the same time, a Russian neighbourhood; takes the view that, with these principles of international law, it should be possible to implement se ...[+++]


réaffirme son soutien sans réserve à la souveraineté et à l'intégrité territoriales de la Géorgie dans ses frontières internationalement reconnues et invite la Russie à revenir sur cette décision, qui affaiblit les efforts de paix internationaux auxquels la Russie participe également;

Reaffirms its full support for the sovereignty and territorial integrity of Georgia within its internationally recognised borders and calls on Russia to revoke this decision, which undermines the international peace efforts in which Russia is also taking part;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne et la Fédération de Russie sont également convenues, conformément au calendrier de l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice, de renforcer leur coopération grâce au respect des droits de l’homme dans les États membres et en Russie, y compris ceux des immigrés et des minorités, ainsi que des droits et libertés consacrés par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales et par la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale.

The European Union and the Russian Federation have also, in accordance with the timetable for the common area of freedom, security and justice, agreed to step up their cooperation through respect for the rights of individuals in the EU Member States and Russia, including those of immigrants and members of minorities, as well as respect for fundamental rights and freedoms as described in the Convention on Human Rights and Basic Freedoms and in the International Convention against all forms of racial discrimination.


H. considérant que, le 10 novembre 2006, la Russie a imposé un nouvel embargo sur les importations de viande et de produits avicoles polonais, en invoquant des préoccupations relatives à des violations de la règlementation vétérinaire, que la Russie a également décrété récemment une interdiction des importations de poisson et des produits à base de poisson en provenance de l'Union européenne, et qu'elle a, avant le sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, menacé d'étendre l'interdiction précédente à l'ensemble de l'Union europée ...[+++]

H. whereas on 10 November 2006 Russia imposed a new embargo on imports of Polish meat and poultry products, saying that it was concerned about breaches of veterinary regulations; whereas Russia has recently also imposed a ban on imports of fish and fish products from the EU; whereas ahead of the above-mentioned EU-Russia Summit of 24 November 2006 Russia threatened to extend the former ban to the whole of the EU over concerns about swine fever in Romania and Bulgaria,


Les accords de réadmission et de facilitation de visa, d'ores et déjà conclus à ce jour avec succès avec des pays partenaires clés de l'UE, tel que la Russie, figurent également parmi les instruments importants dans le domaine liberté, sécurité et justice avec une dimension extérieure.

Other important instruments in the field of Freedom, Security and Justice with external dimension are readmission and visa facilitation agreements, so far successfully concluded with key EU partner countries, e.g. with Russia.


D. considérant que le succès d'un développement économique de plus en plus largement diversifié en Russie est également dans l'intérêt de l'UE, notamment parce qu'il apporterait à la Russie les ressources nécessaires pour faire face à une série de défis comme le renforcement de la sécurité nucléaire, la diminution de la pollution de l'environnement, l'amélioration de la santé publique et la prise de mesures plus efficaces contre la propagation de maladies infectieuses comme le VIH/Sida et la tuberculose, et pour accroître le niveau de vie, ce qui pourrait contribuer à réduire la criminalité ainsi que la consommation et le trafic de drog ...[+++]

D. whereas a successful and increasingly broad-based economic development in Russia is in the interests also of the EU, in particular since it would provide Russia with further resources to deal with a range of challenges such as improving nuclear safety, reducing pollution of the environment, improving public health and taking more effective measures against the spread of infectious diseases such as HIV/AIDS and tuberculosis, and would raise the standard of living, which could help to reduce crime, drug use and trafficking,


Des projets environnementaux intéressant la Russie sont également soutenus dans le cadre d'autres programmes Tacis, notamment des programmes régionaux et transfrontières (voir en annexe la liste des programmes Tacis et des autres formes d'aide de l'Union européenne à la Russie dans le domaine de l'environnement)

Environmental projects involving Russia are also being supported under other Tacis programmes notably the Regional and Cross-Border Programmes (see annex listing Tacis and other EU environmental assistance to Russia)


C. considérant que les relations de l'Union avec la Russie sont essentielles à la recherche de la sécurité sociale, économique et politique en Europe et qu'un éventail de valeurs partagées, dans lesquelles la Russie veut également se reconnaître, permet d'approfondir cette relation de manière significative,

C. whereas the Union's relationship with Russia is crucial for the pursuit of social, economic and political security in Europe; whereas a range of shared values, against which Russia also wishes to be measured, makes it possible to significantly deepen this relationship,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-russie a également ->

Date index: 2021-02-01
w