Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi concernant l'industrie de la construction

Traduction de «ue-maroc concernant l’industrie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme régional de l'ONUDI concernant l'industrie du cuir et de la chaussure en Afrique

UNIDO regional Africa leather and footwear industry programme


Loi concernant l'industrie de la construction

An Act respecting the construction industry


Loi concernant l'industrie de la construction de navires

An Act respecting the Shipbuilding Industry


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles agricoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of the agricultural protocols to the EC-Morocco Association Agreement


Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite (GNSS) à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et le Royaume du Maroc

Cooperation Agreement on a Civil Global Navigation Satellite System (GNSS) between the European Community and its Member States and the Kingdom of Morocco


Arrêté fédéral du 11 décembre 2009 portant approbation et mise en oeuvre des échanges de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise du règlement et de la décision relatifs au système d'information sur les visas (VIS) (Développements de l'acquis de Schengen

Federal Decree of 11 December 2009 on the Approval and Implementation of the Exchanges of Notes between Switzerland the the EU on the Adoption of the Regulation and Decision concerning the Visa Information System (VIS)


Convention concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937 (C62) | Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment

Convention concerning Safety Provisions in the Building Industry


Arrêté fédéral du 11 décembre 2009 portant approbation et mise en oeuvre des échanges de notes entre la Suisse et l'UE concernant la reprise du règlement et de la décision relatifs au système d'information sur les visas (VIS) (Développements de l'acquis de Schengen)

Federal Decree of 11 December 2009 on the Approval and Implementation of the Exchanges of Notes between Switzerland the the EU on the Adoption of the Regulation and Decision concerning the Visa Information System (VIS)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]


Vu qu’un document de la Commission vient de sortir, daté d’aujourd’hui même, faisant état de progrès dans les négociations UE-Maroc concernant l’industrie agroalimentaire et le secteur de la pêche, je voudrais savoir si ce sont ces négociations auxquelles le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen faisait référence ce matin lorsqu’il a utilisé les négociations comme argument pour retirer de l’ordre du jour d’aujourd’hui la question relative à Aminatou Haidar, la militante sahraouie qui est en grève de la faim depuis 32 jours et qui se trouve actuellement entre la vie et la mort.

Since a Commission document has just come out, dated today, saying that EU – Morocco negotiations on the agri-food and fisheries sectors are progressing, I should like to know if it was these negotiations that the Chairman of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament was referring to this morning when he used the negotiations as an argument to delete from today’s agenda the topic on Aminatou Haidar, the Sahrawi fighter who has been on hunger strike for 32 days and is in a life-threatening condition at this very moment.


Vu qu’un document de la Commission vient de sortir, daté d’aujourd’hui même, faisant état de progrès dans les négociations UE-Maroc concernant l’industrie agroalimentaire et le secteur de la pêche, je voudrais savoir si ce sont ces négociations auxquelles le président du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen faisait référence ce matin lorsqu’il a utilisé les négociations comme argument pour retirer de l’ordre du jour d’aujourd’hui la question relative à Aminatou Haidar, la militante sahraouie qui est en grève de la faim depuis 32 jours et qui se trouve actuellement entre la vie et la mort.

Since a Commission document has just come out, dated today, saying that EU – Morocco negotiations on the agri-food and fisheries sectors are progressing, I should like to know if it was these negotiations that the Chairman of the Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament was referring to this morning when he used the negotiations as an argument to delete from today’s agenda the topic on Aminatou Haidar, the Sahrawi fighter who has been on hunger strike for 32 days and is in a life-threatening condition at this very moment.


Même si les Nations unies n’ont jamais reconnu le Maroc comme puissance administrative conformément à l’article 73 de la Charte des Nations unies, et si le Maroc n’est pas inscrit parmi les puissances administratives du territoire dans la liste des Nations unies des territoires non autonomes - ce qui constitue le point 7 de l’avis du conseiller juridique des Nations unies -, des accords peuvent être conclus avec le Royaume du Maroc concernant l’exploitation des ...[+++]

Although the United Nations has never recognised Morocco as an administrative power in accordance with Article 73 of the Charter of the United Nations, and Morocco is not listed as an administering power of the territory in the United Nations’ list of non-self-governing territories – this is point 7 of the Opinion of the United Nations legal adviser – agreements can be concluded with the Kingdom of Morocco concerning the exploitation of natural resources of Western Sahara.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des négociations actuelles sur l'accord de partenariat entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant le secteur de la pêche et de la nécessité de protéger et de défendre les droits et les intérêts légitimes du peuple sahraoui, la Commission a-t-elle pris contact avec le Front Polisario, représentant légitime du peuple sahraoui, afin de connaître sa position sur l'accord concerné?

In view of the fact that negotiations are currently being held on the partnership agreement between the European Community and the Kingdom of Morocco relating to the fisheries sector, and given that the legitimate rights and interests of the Sarawi people must be protected and safeguarded, has the Commission made any contact with the Polisario Front (the Sarawi people's legitimate representative) in order to find out what its view is of the above-mentioned agreement?


Le Conseil a adopté une décision relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et le Maroc concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles de l'accord d'association CE-Royaume du Maroc relatifs à l'importation dans la Communauté des produits agricoles originaires du Maroc, à l'importation de tomates dans la Communauté et à l'importation au Maroc des produits agricoles originaires de la Communauté.

The Council adopted a Decision approving an Agreement between the Community and Morocco on reciprocal liberalisation measures and the replacement of protocols to the ECMorocco Association Agreement regarding Community imports of agricultural products from Morocco, imports of tomatoes into the Community and Moroccan imports of agricultural products from the Community.


Le Conseil a adopté une décision relative à la conclusion d'un accord sous la forme d'un échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume du Maroc concernant certaines modifications des annexes 2, 3, 4 et 6 de l'accord euro-méditerranéen UE-Maroc.

The Council adopted a Decision concerning the conclusion of an Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Morocco concerning certain amendments to Annexes 2, 3, 4 and 6 to the EU-Morocco Euro-Mediterranean Agreement.


En Galice, plus précisément, vous savez que 120 000 emplois dépendent directement ou indirectement de la pêche et que l'accord avec le Maroc concerne particulièrement trois régions très significatives : Ribeira, O Morrazo et A Guarda où près de 150 bateaux et 1 500 marins dépendent de la signature de l'accord avec le Maroc.

In Galicia, specifically, you know that 120,000 jobs rely directly or indirectly on fishing and that the agreement with Morocco especially affects three very significant areas: Ribeira, O Morrazo and A Guarda, where there are approximately 150 ships and 1,500 sailors who depend on the signing of the agreement with Morocco.


A cette fin, l'adoption de la décision relative à la conclusion d'un Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Maroc, concernant le régime à l'importation dans la Communauté européenne des tomates et courgettes originaires et en provenance du Maroc, applicable à partir du 1er janvier 1995, constituera une contribution importante.

The adoption of the Decision on the conclusion of an Agreement in the form of an exchange of letters between the European Community and Morocco concerning the arrangements governing imports into the European Community of tomatoes and courgettes originating in and coming from Morocco, applicable from 1 January 1995, will be an important step in that direction.


Négociations entre l'Union européenne et le Maroc concernant la pêche Monsieur Fischler déclare: «Je regrette qu'on n'ait pu parvenir à un accord»

EU/Morocco fisheries negotiations - Fischler "I regret that agreement could not be reached"




D'autres ont cherché : ue-maroc concernant l’industrie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-maroc concernant l’industrie ->

Date index: 2021-08-21
w