Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
CIDHDC
Chine
Groupe BRICS
Hong Kong
Hong Kong
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RAS de Hong Kong
Région administrative spéciale de Hong Kong
République populaire de Chine

Traduction de «ue-chine sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]

Hong Kong [ Hong Kong (China) | Hong Kong SAR | Hong Kong Special Administrative Region | Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement


Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Advisory Committee on Common Rules for Imports from the People's Republic of China
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La coopération avec la Chine sera évaluée de près lors du prochain comité de pilotage, qui constituera une étape clé de l'évaluation des progrès effectués durant la période 2008/2009 sur la question critique de la compatibilité COMPASS/Galileo.

The cooperation with China will undergo a major test at the next steering committee, jointly set as a key milestone to assess the progress made in the 2008/2009 timeframe on the critical issue of COMPASS/Galileo compatibility.


La Chine a suggéré de poursuivre l’approfondissement des relations dans le cadre d’un ALE, mais l’UE ne sera disposée à s’engager dans un tel processus que lorsque les conditions appropriées seront réunies, conformément à l’agenda stratégique de coopération UE-Chine 2020.Ces conditions sont également liées à la mise en œuvre réussie d’une série de réformes économiques internes en Chine, étant donné que l’objectif d’un ALE serait nécessairement d’établir des conditions de concurrence équitables.Dans le même temps, l’UE et la Chine devr ...[+++]

China has suggested further deepening the relationship through an FTA, but the EU will only be ready to engage in such a process once the right conditions are met, as expressed in the EU–China 2020 strategic agenda for cooperation. Those conditions are also related to the successful implementation of a range of domestic economic reforms in China, since the purpose of an FTA would necessarily be to establish a level playing field.


L'intégration de la Chine dans l'économie mondiale, avec tout ce que cela implique en matière de poursuite du processus d'ouverture et de réforme, sera cruciale pour l'établissement de liens de coopération avec la Chine, le renforcement général des relations sino-européennes ainsi que le développement des intérêts commerciaux communs.

China's integration into the world economy, with all that this implies for continued opening and reform, will be critical for building co-operative ties with China, deepening EU-China relations across the board, and furthering mutual EU and Chinese commercial interests.


fasse progresser la connectivité entre l'Europe et la Chine, tant au niveau des infrastructures et des échanges que sur le plan numérique et dans sa dimension interpersonnelle, sur la base d'une plateforme ouverte fondée sur des règles qui sera profitable à tous les pays le long des itinéraires proposés.

Drive forward infrastructure, trading, digital and people-to-people connectivity between Europe and China based on an open rules-based platform with benefits for all the countries along the proposed routes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une part importante des centrales au charbon, d'une puissance totale de 300 GW, qui sont actuellement en construction ou en prévision en Chine sera probablement encore en exploitation en 2050.

A significant part of the 300GW of coal-fired power plants currently under construction or planned in China are likely to still be operational in 2050.


La coopération avec la Chine sera évaluée de près lors du prochain comité de pilotage, qui constituera une étape clé de l'évaluation des progrès effectués durant la période 2008/2009 sur la question critique de la compatibilité COMPASS/Galileo.

The cooperation with China will undergo a major test at the next steering committee, jointly set as a key milestone to assess the progress made in the 2008/2009 timeframe on the critical issue of COMPASS/Galileo compatibility.


En 2025, la Chine sera la deuxième puissance économique dans un monde encore plus interdépendant.

In 2025 an even more interconnected world will see the rise of China as the second global economy.


La barre doit certes être placée haut, mais l’ouverture totale d’un espace aérien avec la Chine sera probablement un processus long, qu'il pourrait être souhaitable de mener par étapes pour permettre une transition en douceur et une intégration des marchés reposant sur une mise en œuvre progressive des nouvelles règles.

While ambitions should be high, a fully open aviation area with China may take time to develop and may best be developed in stages to allow a smooth transition and market integration based on a gradual implementation of new rules.


3.4 L’un des principaux moteurs de la demande de transport aérien et de son développement en Chine sera le tourisme.

3.4 One of the key drivers in Chinese air traffic demand and development will be tourism.


Une Chine qui s'enrichit et se développe sera une Chine qui importe davantage.

A developing and increasingly wealthy China will be a China which imports more.




D'autres ont cherché : cidhdc     hong kong     ras de hong kong     république populaire de chine     groupe brics     pays brics     pays du groupe brics     ue-chine sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-chine sera ->

Date index: 2022-10-03
w