Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
CIDHDC
Chauffeur de chaudière haute pression
Chine
Chromatographie en phase liquide à haute performance
Chromatographie liquide à haute performance
Conductrice de chaudière
Dialogue économique de haut niveau avec la Chine
Groupe BRICS
Hong Kong
Hong Kong
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
RAS de Hong Kong
Région administrative spéciale de Hong Kong
République populaire de Chine
Réunion de hauts fonctionnaires ANASE-Chine

Traduction de «ue-chine de haut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dialogue économique de haut niveau avec la Chine

High Level Economic Dialogue with China


Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]

Hong Kong [ Hong Kong (China) | Hong Kong SAR | Hong Kong Special Administrative Region | Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China ]


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS countries [ Brazil, Russia, India, China and South Africa | BRICS ]


Chine [ République populaire de Chine ]

China [ People’s Republic of China ]


Centre d'information sur les droits de l'homme et la démocratie en Chine | Centre d'information sur les droits de l'homme et le mouvement démocratique en Chine | CIDHDC [Abbr.]

Information Centre for Human Rights and Democracy | Information Centre of Human Rights and Democratic Movement | Information Centre of Human Rights and Pro-Democracy Movement


Comité consultatif du régime commun applicable aux importations en provenance de la république populaire de Chine | Comité consultatif pour le régime commun applicable aux importations de la république populaire de Chine

Advisory Committee on Common Rules for Imports from the People's Republic of China


chauffeur de chaudière haute pression | chauffeur de chaudière haute pression/chauffeuse de chaudière haute pression | conducteur de chaudière/conductrice de chaudière | conductrice de chaudière

boiler maintenance operator | boiler worker | boiler operator | steam power operator


Réunion de hauts fonctionnaires ANASE-Chine

ASEAN China Senior Officials Consultation


chromatographie en phase liquide à haute performance | chromatographie liquide à haute performance

chemistry analytic technique | chemistry technique | analytic chemistry technique | high-performance liquid chromatography


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

develop physical ability to perform at the highest level in sport | work to perform at the highest level in sport | develop physical strength to excel in sports | work to develop physical ability to perform at the highest level in sport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* renforcer l'efficacité des troïkas ministérielles dans l'orientation du dialogue politique, tout en adaptant leur mandat et celui d'autres enceintes UE-Chine de haut niveau afin de tenir compte de la nécessité d'une coordination efficace, non seulement du dialogue politique, mais aussi d'autres dialogues s'inscrivant dans la relation UE-Chine au sens large (voir le paragraphe 4).

* Enhance the effectiveness of Ministerial Troikas in steering the political dialogue, while adjusting the mandates of these and other high-level EU-China fora to reflect the need for an effective co-ordination not only of the political dialogue, but also of other dialogue strands within the EU-China relationship at large (see section 4).


* Les mandats des diverses enceintes UE-Chine de haut niveau doivent être adaptés et clarifiés de façon à permettre une meilleure répartition de la charge de travail et des compétences entre elles:

* The mandates of different high-level EU-China fora should be adjusted and clarified, to allow a better burden-sharing and division of responsibilities between them:


Les sommets UE-Chine et le dialogue stratégique à haut niveau entre l’UE et la Chine, le dialogue économique et commercial à haut niveau et le dialogue interpersonnel à haut niveau devraient être utilisés pleinement en tant que plateformes visant à fournir des orientations stratégiques de nature transversale sur les questions politiques, économiques et commerciales, afin d’encourager un plus grand pluralisme dans les contacts et de faciliter les synergies et les retombées entre les multiples facettes des relations entre l’UE et la Chine au plus haut niveau.

EU-China Summits and the EU-China High-Level Strategic Dialogue, High-Level Economic and Trade Dialogue and High-Level People-to-People Dialogue should be used to their full potential as platforms to deliver cross-cutting strategic orientation on political, economic and trade issues, to encourage greater pluralism in contacts, and to facilitate synergies and trade-offs between the many facets of the EU-China relationship at the highest level.


En 2012, la Commission européenne et la Chine ont décidé d'intégrer ces activités sectorielles dans le dialogue interpersonnel de haut niveau, qui s'inscrit en complément du dialogue économique et commercial de haut niveau et du dialogue stratégique de haut niveau entre l'UE et la Chine.

In 2012, the European Commission and China decided to integrate these sectoral activities under the High Level People-to-People Dialogue, which complements the EU-China High Level Economic and Trade Dialogue and High Level Strategic Dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sommet UE-Chine intervient quelques semaines seulement après l'adoption par la Commission européenne et la haute représentante d'une communication conjointe intitulée «Éléments pour une nouvelle stratégie de l'UE à l'égard de la Chine», et il a offert l'occasion de débattre au plus haut niveau de questions liées aux relations politiques et économiques bilatérales entre l'UE et la Chine et de répondre à des défis mondiaux ainsi que des questions régionales et internationales.

The EU-China Summit comes just a few weeks after the European Commission and the High Representative adopted a Joint Communication on elements for a new EU strategy on China, and offered the opportunity to discuss at the highest level on issues related to bilateral EU-China political and economic relations, addressing global challenges, and regional and international issues.


En Chine, la haute représentante/vice-présidente s'appuiera sur les résultats du sommet UE-Chine du 14 février – l’un des plus importants à ce jour – et mettra à profit le dynamisme des relations entre l'UE et la Chine pour préparer le prochain sommet qui devrait se tenir cet automne à Bruxelles.

In China, the High Representative/Vice President will seek to build on the EU-China summit of 14 February – one of the most substantial so far – and use the positive momentum in EU-China relations to prepare the next summit, expected to take place in Brussels this autumn.


En 2012, la Commission européenne et la Chine ont décidé d'intégrer ces activités sectorielles dans le dialogue interpersonnel de haut niveau, qui s'inscrit en complément du dialogue économique et commercial de haut niveau et du dialogue stratégique de haut niveau entre l'UE et la Chine.

In 2012, the European Commission and China decided to integrate these sector activities under the HPPD, which complements the EU-China High Level Economic and Trade Dialogue and High Level Strategic Dialogue.


Le 3e dialogue stratégique à haut niveau entre l'UE et la Chine s'est tenu à Pékin les 9 et 10 juillet 2012. Il était coprésidé par Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, et M. Dai Bingguo, conseiller d’État de la République populaire de Chine.

The third EU-China High-level Strategic Dialogue was held in Beijing on 9-10 July 2012, co-chaired by Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the European Commission, and Dai Bingguo, State Councillor of the People's Republic of China.


3. Le Conseil a pris note qu'une visite en Chine du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a été programmée pour cette année et a souligné l'importance d'une coopération étroite entre la Chine et les mécanismes des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme.

3. The Council took note of the fact that a visit to China of the UN High Commissioner of Human Rights has been scheduled for later this year and stressed the importance of close cooperation between China and the UN Human Rights mechanisms.


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, Howard Bullock, ambassadeur du Canada en Chine et haut fonctionnaire responsable d'Opération unité au moment du référendum, a déclaré au député bloquiste du comté de Repentigny, actuellement en Chine, que le Bloc québécois a beau poser toutes les questions qu'il voudra sur Option Canada, il ne saura rien, car c'est lui qui a dépensé l'argent.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, Howard Bullock, Canada's ambassador to China and the senior official responsible for operation unity at the time of the referendum told the Bloc member for Repentigny, currently in China, that the Bloc Quebecois could ask all the questions it likes on Option Canada, it would find out nothing, because it was he who spent the money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ue-chine de haut ->

Date index: 2025-06-18
w