Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler un témoin
Assigner un témoin
Centre de consultation sans rendez-vous
Citer un témoin
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Convoquer un témoin
Date du rendez-vous
Indicateur de dysfonctionnement
Indicateur de porte mal fermée
Lampe témoin
Principal témoin
Répétiteur des clignotants
Service de consultation sans rendez-vous
Sommer un témoin de comparaître
Témoin
Témoin compétent
Témoin d'autodiagnostic
Témoin d'indicateur de direction
Témoin de clignotants
Témoin de direction
Témoin de défaillance
Témoin de fermeture des portes
Témoin de fonctionnement
Témoin de porte mal fermée
Témoin de porte ouverte
Témoin de portes ouvertes
Témoin de portière ouverte
Témoin des clignotants
Témoin du clignotant
Témoin essentiel
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin important
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin-clé
Voyant
Voyant de fermeture des portières
Voyant lumineux
Voyant témoin

Vertaling van "témoins qui vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


témoin de clignotants | témoin des clignotants | témoin du clignotant | témoin de direction | témoin d'indicateur de direction | répétiteur des clignotants

turn signal indicator | turn signal indicator light | turn signal light | direction indicator warning light | turn signal warning light


témoin de portière ouverte | témoin de porte ouverte | témoin de portes ouvertes | voyant de fermeture des portières | témoin de fermeture des portes | témoin de porte mal fermée | indicateur de porte mal fermée

door ajar indicator | door-ajar indicator | door ajar indicator lamp | door ajar indicator light | door warning light | open door warning light


témoin de défaillance [ témoin d'autodiagnostic | indicateur de dysfonctionnement | voyant | témoin lumineux | témoin | lampe témoin ]

malfunction indicator lamp [ MIL | malfunction tell-tale | warning light | tell-tale | indicator light | idiot light ]


assigner un témoin [ appeler un témoin | citer un témoin | sommer un témoin de comparaître | convoquer un témoin ]

summon a witness [ call a witness | subpoena a witness ]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


témoin-clé [ témoin important | témoin essentiel | principal témoin ]

material witness [ key witness ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La raison en est que si vous allouez aux témoins ou à un groupe de témoins une demi-heure ou 40 minutes pour leur présentation, lorsque vous arrivez alors à la période de questions.Si une personne dispose d'une copie sur papier de son exposé, elle peut alors consacrer les 15 minutes mises à sa disposition pour attirer l'attention du comité sur les points saillants.

This is because if you allow witnesses or a group of witnesses half an hour or 40 minutes, then by the time you get into questioning.If a person has a hard copy of their presentation, then in 15 minutes it can be given to the committee and they will basically take the committee through the highlights.


M. Michel Guimond: Je vous rappellerai, monsieur le président, que les règles que nous avons adoptées pas plus tard que la semaine dernière au sujet des documents déposés par les témoins ne précisaient pas, contrairement à ce que vous avez dit, que les documents seraient de toute façon traduits lorsque les témoins livreraient leur présentation.

Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, may I remind you that the rules we adopted just last week about documents tabled by witnesses did not specify, contrary to what you said, that documents would be translated in any event once the witnesses give their presentation.


Nous sommes ravis de vous avoir entendu vous exprimer aujourd’hui et d’avoir été témoins de votre vibrante déclaration au sujet du service européen d’action extérieure, dont nous avons tous si désespérément besoin.

We are pleased to have heard you speak today and to have been witness to your powerful statement about the European External Action Service, which we all need so desperately.


Nous sommes parfaitement conscients de la situation que vous nous décrivez et, comme vous le savez, nous en avons été des témoins d'exception.

We are aware of what happened, and you know that we were in fact exceptional witnesses to the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous prenez le témoin au coureur précédent, le Danemark, et essayez de couvrir une distance aussi longue que possible aussi rapidement que possible, avant de passer le témoin à la présidence suivante.

You take the baton from the last runner, Denmark, and try and cover as much ground as possible as quickly as possible, before handing it over to the next presidency.


Honorables sénateurs, je vous demanderais de réfléchir sérieusement au cours des prochaines minutes et de vous demander si deux témoins, deux témoins de niveau relativement faible, peuvent adéquatement exposer tous les problèmes qui, depuis 25 ans maintenant, entourent le remplacement des hélicoptères Sea King.

Honourable senators, I ask that you think carefully over the next few minutes about whether two relatively low-level witnesses can do justice to exposing the problems that have plagued the replacement of the Sea King helicopters for 25 years now.


Mesdames, je voudrais vous dire que votre présence, ici aujourd'hui, parmi nous, est une preuve du courage que vous manifestez pour faire face à la terrible épreuve que vous avez vécue, d'autant plus dramatique que vous avez été les témoins de ce meurtre odieux.

Ladies, allow me to say that your presence with us here today illustrates your courage in coping with this horrendous experience, which was made all the more painful by your witnessing this heinous murder.


Vous proposez d'accepter les partenaires non mariés, leurs parents et les enfants qui leur succéderaient, et, selon cette proposition, vous vous contentez de déclarations de témoins dans le pays d'origine pour attester de l'authenticité d'un couple - quelle que soit sa nature.

You include a proposal relating to unmarried partners, whose parents and children would be allowed to join them, according to which, testimonies from the country of origin would be enough to satisfy you as to the authenticity of a relationship, regardless as to how it appears.


Son Honneur le Président lui-même l'a bien dit lors du dernier Parlement: «Sénateur Prud'homme, vous n'êtes membre d'aucun comité mais je vous assure que vous avez les mêmes droits que tous les sénateurs; vous pouvez aller dans les comité qui vous plaisent; vous pouvez questionner les témoins, et c'est normal, après qu'un sénateur membre d'un comité aura fait son devoir pour lequel il a été nommé, puis le président, par courtoisie et par droit, vous accordera la parole».

His Honour the Speaker himself told us during the last Parliament: Senator Prud'homme, you do not sit on any committee, but I assure you that you have the same rights as all the other senators; you may attend those committees you wish; you may question witnesses, obviously, and that is only right, after a senator who is a member of a committee has done the job for which he was appointed; and the Chair, as a mark of courtesy and out of obligation, will recognize you.


Plus près de nous, ici dans le Kent, vous avez vous aussi été les témoins d'une avancée capitale lorsque pour la première fois un Français et un Anglais ont pu récemment se serrer la main par delà une frontière nouvellement créée dans le tunnel sous la Manche.

Closer to home here in Kent you have also experienced your own momentous breakthrough when for the first time a Frenchman and an Englishman were able recently to shake hands across a newly created land border - in the Channel Tunnel.


w