Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appeler à témoigner
Auditionner des témoins
Citer des témoins à comparaître
Convoquer des témoins
Entendre des témoignages
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoin
Témoin compétent
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
être témoin de la signature de documents

Vertaling van "témoins ont néanmoins " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


être témoin de la signature de documents

official observation of the signing of documents | witness the signing of document | witness document signings | witness the signing of documents


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. s'inquiète néanmoins du nombre croissant de condamnés à mort au Bangladesh, en plus des six personnes condamnées par l'ICT, et notamment de la condamnation à la peine capitale de 152 soldats, après une mutinerie sanglante en 2009, et de la récente exécution d'Abdul Quader Molla; demande au gouvernement et au parlement d'abolir la peine de mort et de commuer toutes les peines capitales; prie également les autorités de mettre en place d'urgence un mécanisme efficace de protection des témoins ...[+++]

9. Expresses concern, however, at the increasing number of people on death row in Bangladesh, besides the six individuals sentenced by the ICT, and in particular at the sentencing to death of 152 soldiers over a bloody mutiny in 2009 and the recent execution of Abdul Quader Molla; calls on the government and the parliament to abolish the death penalty and to commute all death sentences; calls also on the authorities to urgently set up an effective mechanism to protect witnesses in cases before the ICT;


Néanmoins, ce débat – comme nous en avons été le témoin aujourd’hui – n’a fait que commencer et nous, membres de l’Union européenne, devrions en être les leaders.

However, this debate – as we have seen from the example today – has only just begun, and we in the European Union should be the ones to lead it.


Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.

However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.


Néanmoins, on les observe également à l'intérieur de certains pays où nous sommes témoins d'inégalités croissantes.

However, they can also be seen internally in countries where we are witnessing increasing inequality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Loi sur les télécommunications fournit un modèle qui, selon les représentants du CRTC, fonctionne bien. Plusieurs témoins ont néanmoins exprimé des réserves.

The Telecommunications Act does provide a model — one that officials from the CRTC thought worked well — but several witnesses expressed concerns.


La Loi sur les télécommunications fournit un modèle qui, selon les représentants du CRTC, fonctionne bien. Plusieurs témoins ont néanmoins exprimé des réserves.

The Telecommunications Act does provide a model – one that officials from the CRTC thought worked well – but several witnesses expressed concerns.


Certains témoins de connexion contiennent néanmoins des informations particulièrement sensibles (numéro de carte de crédit, mot de passe, voire identité complète de l'utilisateur) sans aucune protection contre un accès non autorisé.

Nevertheless, some cookies contain very sensitive information such as credit card numbers, passwords and even the full name of a user without any protection against unauthorised access.


Le 5 février dernier, ceux de l'autre endroit ont procédé à un examen minutieux de notre amendement et ont décidé de rétablir l'essentiel des dispositions relatives à la dénonciation, mais y ont néanmoins apporté des modifications importantes pour tenir compte des préoccupations exprimées par les témoins qui ont comparu devant le comité sénatorial permanent des banques et du commerce et par des sénateurs.

On February 5 of this year, our amendment was considered by members of the other place. After careful consideration, they restored the substance of the whistle-blowing provisions but made significant changes to address concerns that had been expressed to witnesses who appeared before the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce and by members of this chamber.


La Loi sur les télécommunications fournit un modèle qui, selon les représentants du CRTC, fonctionne bien. Plusieurs témoins ont néanmoins exprimé des réserves.

The Telecommunications Act does provide a model — one that officials from the CRTC thought worked well — but several witnesses expressed concerns.


Le sénateur Carney: Monsieur Fawcett, revenons à votre affirmation selon laquelle le projet de loi n'a rien à voir avec l'autorisation des exportations. Les témoins ont néanmoins dit que, dans sa forme actuelle et compte tenu des pouvoirs réglementaires et des pouvoirs de la CMI, le projet de loi pourrait avoir cet effet.

Senator Carney: Mr. Fawcett, let us go back to your suggestion that licensing exports is not what this bill is about, yet the witnesses have said that the way this bill is drafted, given the regulatory powers and given the IJC's powers, it could have that effect.


w