Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoins ont exprimé cette sensibilité " (Frans → Engels) :

Une motion va être rédigée et, malheureusement, Jerry, vous n'avez pas pu être du voyage, mais nombre des témoins ont exprimé cette sensibilité, car ceci est une loi très importante.

There's going to be a motion prepared, and unfortunately, Jerry, you weren't able to come with us, but in a lot of the discussions we heard there was this sensitivity, because this is an important piece of legislation.


À ma connaissance, à l'exception peut-être de la Western Canadian Marketers and Processors Association, tous les témoins ont exprimé des réserves quant aux modalités de perception de cette contribution.

If memory serves me correctly, with the possible exception of the Western Canadian Marketers and Processors, all of the witnesses appearing expressed the same concern about the way in which this levy would be collected.


Deux groupes de témoins ont exprimé des préoccupations quant au libellé de cette partie du projet de loi C-15A.

Two witness groups have expressed concerns about the wording of this part of Bill C-15A.


Bien que beaucoup de témoins aient exprimé des préoccupations au Comité sénatorial permanent des peuples autochtones, d'autres ont exprimé avec éloquence les raisons pour lesquelles ils appuient cette importante mesure législative.

While many witnesses raised concerns before the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples, others spoke eloquently of their support for this important legislation.


La Commission aurait dû réagir avec beaucoup plus de fermeté, notamment en raison de la protestation unanime – il y a eu aujourd’hui une réunion transversale des partis politiques italiens représentés ici – qui exprime les sentiments et la profonde sensibilité de notre peuple à l’égard de cette appartenance, qui est métapolitique, méta-religieuse et culturelle, au sens où l’entendait un grand philosophe qui nous a transmis ces mots importants: «nous ne pouvons pas dire que ...[+++]

The Commission should have reacted much more firmly, not least because of the unanimous protest – today there has been a cross-party meeting of the Italian political parties represented here – which represents the sentiment and the depth of feeling of our people towards this belonging, which is metapolitical, metareligious and cultural, in the sense of a great philosopher, who taught us with the important words, ‘we cannot say we are not Christians’.


Je suis consciente de votre sensibilité et des messages que vous avez envoyés pour essayer d’atteindre cet objectif, Monsieur le Président, mais je veux souligner une fois encore que nous devons exprimer notre profond malaise face aux conséquences de cette crise pour la population du Liban qui souffre, ainsi que pour la paix et la stabilité dans la région.

I am aware of your sensitivity and the messages that you have sent to try to achieve this aim, Mr President, but I want to stress once again that we must express our deep unease concerning the consequences of this crisis for the suffering people of Lebanon, as well as for peace and stability in the region.


J'ai été au nombre des huit membres qui se sont rencontrés régulièrement au cours de ces neuf années et qui ont entendu une vaste gamme de témoins ayant exprimé tous les points de vue possibles sur cette question particulièrement importante au Canada.

I was one of eight panellists who met regularly over those nine years, hearing a great variety of witnesses who expressed all possible viewpoints on this particularly important issue in Canada.


J’ai également déposé un amendement exprimant de vives inquiétudes à propos de cette idée de volontaires européens inexpérimentés participant à des situations humanitaires souvent très complexes. Comme vous le suggérez, ces situations exigent un certain degré de sensibilité qu’ils ne posséderaient pas toujours, ce qui ne serait pas sans danger ni pour eux ni pour les autres personnes impliquées.

I have also tabled an amendment expressing great concern about this idea of inexperienced European volunteers going into what are often very complex humanitarian situations, where some degree of sensitivity – as you suggest – is needed; a degree of sensitivity that they would not have, which would be dangerous both for them and for others involved in such exercises.


En effet, la constitution de 2000 ne répond pas à cette exigence, elle ne permet pas à l'ensemble des sensibilités politiques de s'exprimer et elle écarte encore et toujours M. Ouatara de la candidature à la présidence.

The 2000 Constitution does not fulfil this requirement, it does not allow all the different political positions to express themselves and it once again and still prevents Mr Ouatara from standing as presidential candidate.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, au nom de mon groupe, je tiens naturellement à dire que les positions que j'exprime ici n'engagent pas l'ensemble du groupe, où il existe deux sensibilités sur cette matière.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, speaking on behalf of my group, I must, of course, say that the positions I express here do not represent the whole group, in which there are two different feelings on this subject.


w