Justement, bien qu'il soit en général favorable au projet de loi, M. Cooper estime que la définition devrait refléter de manière plus précise ce qui est représenté et est utilisé ou fait l'objet d'un trafic quelconque; j'entends par là pour revenir aux termes utilisés par les témoins que la définition corresponde davantage au « matériel découlant de l'exploitation sexuelle des enfants ».
Although applauding the bill in general, he suggests that the definition should more accurately reflect what is depicted in what is being trafficked or used; that is, to use their words, “child sex abuse materials”.