Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoins aient comparu » (Français → Anglais) :

Ainsi, Lisa Raitt, une ministre du Cabinet, a pris cette décision sur cette question, avant même que les témoins aient comparu et que le projet de loi soit déposé de nouveau à la Chambre des communes.

So Lisa Raitt, a cabinet minister, has decided that on this issue, before we have the witnesses come forth and the legislation once again tabled in the House of Commons.


D'abord, bien qu'il soit vrai que des témoins qui ont comparu devant le Comité sénatorial permanent des peuples autochtones aient recommandé la suppression de cet alinéa, l'Atlantic Policy Congress of First Nations Chiefs nous a dit qu'il appuyait le projet de loi S-6 dans sa forme actuelle.

First, while it is true that witnesses appearing before the Standing Senate Committee on Aboriginal Peoples recommended the removal of this clause, the Atlantic Policy Congress of First Nations Chiefs told us that they support Bill S-6 as it currently stands.


Le témoin qui a comparu.et je comprends que je ne suis députée que depuis octobre 2008, mais je n'ai jamais siégé à un comité où la note d'information et les questions suggérées aient été transmises au témoin, et où le témoin, M. Kessel, passe presque tout son temps à critiquer et même se moquer du travail de l'analyste du comité.

The witness who appeared.And I understand that I was only elected in October 2008, but I've never sat on a committee where the briefing notes and suggested questions were leaked to the witness, and where the witness, Mr. Kessel, spent almost the entire time critiquing and in fact making a mockery of the work of the analyst of our committee.


J’estime qu’il est extrêmement déplacé que certains représentants du gouvernement espagnol aient comparu comme témoins devant l’Assemblée nationale française mais n’aient pas assisté aux séances de ce Parlement.

I personally find it extremely inappropriate that some representatives of the Spanish Government appeared as witnesses in the French parliament, but are not attending the hearings in this Parliament.


Si nous voulons créer plus d'emplois dans le pays, ce qui est le mandat du gouvernement, alors il faut augmenter les exportations, tout d'abord de la part des sociétés qui n'ont jamais exporté et, ensuite, encourager celles qui exportent déjà à augmenter les exportations de 5, 10 ou 15 p. 100. Nous avons été très heureux que certains des témoins qui ont comparu ce matin aient parlé de commercer avec des compagnies comme celles qui sont mentionnées dans ce projet de loi.

If we want to create more jobs in the country, which is the mandate of the government, there are two ways of doing it: first, by increasing our exports for companies that have never been in the export market and, second, by encouraging those who are exporting to increase their exports by 5 per cent, 10 per cent or 15 per cent.


Malgré le fait que ces modifications aient satisfait la plupart des témoins qui ont comparu devant le comité, M. Monahan a toujours des réticences, particulièrement sur deux points.

Even though those changes were deemed satisfactory by most witnesses who have appeared before the committee, Mr. Monahan still has some reservations, particularly with regard to two points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoins aient comparu ->

Date index: 2022-10-10
w