Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec des collègues
Guider ses collègues
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins
Piste de guidage
Piste pilote
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Son pilote
Son témoin
Témoignage
Témoin
Témoin compétent
Témoin de connexion de session
Témoin de fonctionnement
Témoin de session
Témoin habile
Témoin habile à témoigner
Témoin lumineux
Témoin qualifié
Témoin temporaire
Témoin volatil
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin

Traduction de «témoin son collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

warning light


témoin de connexion de session | témoin de session | témoin temporaire | témoin volatil

per-session cookie | session cookie | transient cookie


témoin compétent | témoin habile | témoin habile à témoigner | témoin qualifié

competent witness


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]


endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship


piste pilote | son pilote | son témoin | piste de guidage

guide track | buzztrack | guide tape


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La première fois, il a posé une question à la ministre d’État à la Diversification de l’économie de l’Ouest, et la deuxième fois, il a pris à témoin son collègue d'York-Sud—Weston.

The first time, he asked the Minister of State for Western Economic Diversification a question, and the second time, he addressed his colleague from York South—Weston.


– Chers collègues, comme vous le constatez, nous sommes témoins d’une discussion fondamentale sur l’avenir de l’Europe et nous attendons d’entendre la position de la Commission.

Colleagues, as you see, we are witnessing a fundamental discussion on the future of Europe and we are waiting for the standpoint of the Commission.


Il y a un mois, une délégation, composée de membres appartenant pour la plupart au principal parti de l’opposition bélarusse, s’est rendue à Strasbourg sur l’invitation du groupe PPE-DE afin de discuter du développement de la situation politique dans leur pays. De surcroît, comme en ont été témoin mes collègues, cette visite fut l’occasion pour la délégation bélarusse de demander au Parlement de soutenir ses efforts pour réduire le droit de visa actuel dont le montant est en effet prohibitif pour la majorité des Bélarussiens.

A month ago, a delegation which comprised members of most of the mainstream opposition in Belarus visited Strasbourg at the invitation of the PPE-DE Group to discuss how the political situation is developing in that country, but also during that visit colleagues may have seen their appeals to this Parliament to support their efforts to reduce the visa fees they are currently paying, which are indeed prohibitive for the majority of Belarus citizens.


Je le dis à mes collègues - et plus particulièrement à mes collègues socialistes hongrois - qui ont été témoins, pendant des années peut-être, des plus graves violations des droits de l’homme et qui critiquent maintenant d’autres à l’aide d’accusations non fondées dans le seul but de regagner la confiance des électeurs qu’ils ont peut-être perdue à la suite de ces violations des droits de l’homme.

I say this to my fellow Members who assisted, perhaps for years – and here I address my Hungarian socialist fellow Members – in the gravest human rights infringements, and are now criticising others with unfounded accusations only to regain the voter confidence they may have lost due to these very infringements of human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les enquêteurs pourraient avoir à leur disposition un formulaire type pour demander directement à leurs collègues des preuves de toutes sortes, telles que des dépositions de témoins ou des demandes de perquisition.

Investigators could use one standard form to directly request all kinds of evidence from their counterparts: from sharing witnesses' submissions to triggering house searches.


Il est très important de prévoir la protection des collègues de la victime d'une discrimination qui lui apportent leur soutien en tant que témoins ou autre, sachant qu'ils sont souvent également victimes de victimisation.

It is very important the requirement to protect colleagues of the victim of discrimination, who support him/her as witnesses or otherwise, who are also often victims of victimisation.


Il est un fait que les collègues de la victime d'une discrimination craignent une victimisation tout autant que la victime même, si bien qu'ils évitent de se présenter comme témoins devant un tribunal ou d'autres autorités.

Indeed, the colleagues of the victim of discrimination are as much afraid of victimisation as the victim herself, and thus they avoid appearing in court or before other authorities as witnesses.


Merci tout de même pour votre question (1205) La présidente: Merci, monsieur Boudria. Nous allons accueillir notre autre témoin de Santé Canada et, si vous êtes d'accord, chers collègues, je vais maintenant remercier M. Lunney en votre nom, pour son travail sur ce projet de loi et pour son témoignage de ce matin avant de demander à M. Philip Waddington, qui est directeur général, Direction des produits de santé naturels à la direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada, de s'avancer pour nous faire son expo ...[+++]

Mr. Philip Waddington (Director General, Natural Health Products Directorate, Health Products and Food Branch, Department of Health): Thank you very much, Madam Chair, for the opportunity to come here and speak today.


Depuis plus de trois décennies, ses collègues sont les témoins admirateurs de l'intégrité avec laquelle le sénateur Macdonald s'est toujours comporté dans ses relations avec l'autre côté de la Chambre, qu'il soit alors dans l'opposition ou non, en tant que président du caucus de son parti ou comme whip-tâche intimidante s'il en est.

For over three decades, colleagues have watched and admired the integrity with which Senator Macdonald has conducted himself in his dealings with both sides of this chamber, in government, in opposition, as a caucus chair of his party, and as the whip - a daunting task.


Mais si Mme Dalphond-Guiral et son parti—et il faudrait qu'elle représente l'opinion de tous les collègues de son parti—souhaitaient renoncer explicitement à cette confidentialité et permettaient au témoin de répondre et si le témoin acceptait que l'on renonce à la confidentialité, alors je n'aurai aucune objection à ce que l'interrogation se poursuive.

But if Madame Dalphond-Guiral and her party—and she would have to purport to represent all of her colleagues in her party—wished to waive explicitly the confidentiality and to allow the witness to reply and if the witness agreed to allow the confidentiality to be waived, then I'd be happy to allow the questioning to go on.


w