Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "témoin puisse nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'invite les sénateurs à poser des questions aussi brèves que possible pour que notre témoin puisse nous fournir des réponses complètes et pour que tout le monde puisse participer à la discussion ce soir.

I invite senators to keep their questions as brief as possible so that our witness can respond fully and so that everyone can contribute to the discussion this evening.


Nous avons reçu une motion pour qu'un autre témoin puisse comparaître et nous l'avons traitée comme nous le pouvions.

We've had a motion on another witness joining the table and we've dealt with that insofar as we can.


Nous allons suspendre la séance pendant une quinzaine de minutes pour laisser aux témoins le temps de partir afin que notre prochain groupe de témoins puisse prendre place à la table.

We are going to suspend for about fifteen minutes to allow witnesses to clear away and so our next group of witnesses can come to the table.


En outre, nous nous réjouissons du fait que le Médiateur puisse entendre en tant que témoins les fonctionnaires des institutions européennes, qui doivent pouvoir s’exprimer librement sans avoir à suivre les instructions de leurs supérieurs administratifs.

Moreover, we are delighted that the Ombudsman is to be able to hear the testimony of officials of the European institutions who are to be free of the constraint of having always to speak in accordance with the instructions of superiors in their administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons venir au secours des faibles structures de la société civile en Russie afin que cette société puisse connaître un changement démocratique de la base vers le sommet et non de la manière lamentable dont nous avons été les témoins ces derniers mois.

We must try to prop up the weak structures of civil society in Russia, in order that this society may undergo democratic change from the bottom up and not in the lamentable way we have seen in recent months.


C'est pourquoi nous soumettrons demain nos amendements au vote par appel nominal, pour que le public puisse être le témoin de votre hypocrisie.

Tomorrow, then, we will be putting our amendments to a vote by roll call in order to expose your hypocrisy to the public gaze.


Peut-être pourrions-nous reporter cette discussion à plus tard, de sorte que le témoin puisse terminer et que la CPAC puisse se retirer sans assister à cette discussion.

Perhaps we could postpone the discussion until after the witness has finished so that CPAC can cut away without having this discussion.


Si un témoin vient nous dire qu'il existe un danger potentiel qu'une bombe explose de quelque façon que ce soit et qu'on veuille garder cette information confidentielle et secrète par le huis clos, il ne faut pas que le témoin puisse sortir de salle et rendre public le témoignage qu'il vient de fournir au comité.

If a witness tells us that there is a potential danger of a bomb exploding in some way and we want to keep that information confidential and secret by holding the meeting in camera, the witness must not be allowed to leave the room and make public any evidence he has provided to the committee.




Anderen hebben gezocht naar : témoin puisse nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoin puisse nous ->

Date index: 2024-01-14
w