Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Stress
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
à ce jour
être resté sans suite jusqu'à présent

Vertaling van "témoigné jusqu’à présent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent

the degree of implementation of the Final Act reached so far


être resté sans suite jusqu'à présent

have not been acted upon


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission s’assure que l’ensemble de la programmation respecte pleinement les politiques de sécurité de l’UE, comme en témoignent plus de 200 projets de recherche financés jusquà présent au titre de ce programme.

The Commission ensures that the overall programming is closely aligned with EU security policies, which also many of the over 200 research projects funded until now in this programme show.


Jusquà présent, les organismes agréés ont coopéré de manière transparente et efficace, ce qui témoigne de leur professionnalisme et de leur engagement en faveur de la sécurité.

So far, the ROs have co-operated transparently and effectively which bears witness to their professionalism and commitment to safety.


28. salue la coopération constructive qu'entretiennent la commission des pétitions et le médiateur, comme en témoigne le rapport spécial du médiateur sur l'aéroport de Vienne concernant l'application correcte de la directive sur l'évaluation des incidences sur l'environnement; soutient les activités du médiateur relatives au cas de mauvaise administration dans les activités des institutions, organes, bureaux et agences de l'Union; s'attend à la poursuite de cette mission dans une totale indépendance, comme cela a été le cas jusqu'à présent ...[+++];

28. Welcomes the constructive cooperation between the Committee and the European Ombudsman, as for instance in the case of the Ombudsman’s Special Report on Vienna Airport, regarding the appropriate application of the Environmental Impact Assessment Directive; supports the activities of the Ombudsman concerning instances of maladministration in the activities of EU institutions, bodies, offices and agencies; expects this task to be continued on the grounds of full independence, as has been the case until now;


5. En ce qui concerne les personnes qui, comme mentionné au paragraphe 1, point c), pourraient être appelées à témoigner dans le cadre d’enquêtes portant sur les infractions considérées ou de poursuites pénales ultérieures, les données peuvent être stockées pour les catégories visées au paragraphe 2, point a) i) jusqu'au point c) iii), de la présente annexe, ainsi que pour les catégories suivantes:

5. With regard to persons who, as referred to in paragraph 1 (c), might be called on to testify in investigations in connection with the offences under consideration or in subsequent criminal proceedings, data referred to in paragraph 2 point (a) indent ‘i’ to paragraph 2 (c) indent ‘iii’ of this Annex as well as categories of data complying with the following criteria, may be stored:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission s’assure que l’ensemble de la programmation respecte pleinement les politiques de sécurité de l’UE, comme en témoignent plus de 200 projets de recherche financés jusquà présent au titre de ce programme.

The Commission ensures that the overall programming is closely aligned with EU security policies, which also many of the over 200 research projects funded until now in this programme show.


À cet effet, il appartient non seulement à la Commission et au Conseil - et je vous suis très reconnaissant du soutien que vous nous avez témoigné jusqu’à présent - mais également aux autorités nationales, pas seulement les ministères, les gouvernements, mais toutes les instances, de s’engager dans la lutte contre le changement climatique.

In order to do this it is not only the Commission, it is not only the Council – and I should like to thank you very much for all the support you have given us so far – it is also the national authorities, not only the ministers, the governments, but all the authorities which are responsible for dealing with climate change cases.


Il ne pourra cependant être mis en œuvre que si nous parvenons à vaincre l’attitude dont l’Union européenne a témoigné jusqu’à présent en matière de coopération.

That, however, can only be implemented if we can overcome the attitude towards cooperation in the European Union that we have exhibited until now.


Jusqu'à présent, une grande partie de cet investissement a profité aux techniques de gestion de la pollution, ce qui témoigne de la nécessité d'investir dans une infrastructure propice au développement durable.

Much of this investment has so far been in pollution management technologies, reflecting the need to invest in an infrastructure that can support sustainable development.


Les quelque 50 ans de Communauté européenne et d'Union européenne ont jusqu'à présent témoigné d'une évolution remarquable et j'espère que les 50 prochaines années feront l'objet d'une préparation telle que nous pourrons, au cours de cette période, travailler plus efficacement au sein de cette Union européenne.

The European Community and European Union have developed splendidly over the past nearly fifty years to date, and I hope that the next fifty years will be prepared for in such a way that we can work even better in the European Union over the next fifty years.


Or, c'est ce qu'il a été jusqu'à présent, comme en témoignent les nombreuses plaintes émanant des petites et moyennes entreprises et des particuliers qui toutes ont en point de mire les frais de transaction élevés portés en compte lors de paiements d'un faible montant.

That is what they are doing to this day, as we can see from the many complaints made by small and medium-sized businesses and the complaints made by the public about the high charges for transferring small amounts, which are quite simply very much in evidence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoigné jusqu’à présent ->

Date index: 2022-05-08
w