Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Français
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «témoigné je voudrais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'on m'ait demandé de témoigner pour répondre aux questions sur la Banque nationale de données génétiques de la GRC en tant que représentant d'une entreprise privée qui effectue des analyses génétiques, je voudrais saisir l'occasion pour vous suggérer des améliorations à apporter à cette banque. Je crois qu'on devrait y inclure un fichier des personnes disparues ainsi que des résultats d'analyse de l'ADN mitochondrial, c'est-à-dire la deuxième technique, dont je viens de vous parler.

Although I am here today to answer questions about the RCMP's National DNA Data Bank from the perspective of a private DNA testing company, I am also requesting an opportunity for my suggestions about the expansion of present RCMP DNA data bank to include a missing persons index and mitochondrial DNA testing technology, the second technology I was just talking about.


Oui, j'ai témoigné. Je voudrais juste dire que leurs recherchistes auraient peut-être besoin de regarder les dates.

I would just like to point out that their researchers should perhaps check their dates.


En complément de ce que j'ai mentionné en décembre dernier, je voudrais témoigner de la rencontre que j'ai eue avec un francophone de l'Alberta.

In addition to what I said last December, I would like to tell the House about a meeting I had with a francophone Albertan.


Je pense que le comité, dont il fait du reste partie, devrait appeler les fondations à témoigner devant lui pour qu'on puisse discuter avec elles de cette question. Mais il serait inutile de tenir une pareille discussion en s'appuyant seulement sur les manchettes dans les médias (1110) [Français] M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je voudrais remercier le président du Conseil du Trésor—chose qui se fait assez rarement à la Chambre des communes—, puisqu'il vient de dire, si j'ai bien compris, ...[+++]

However to simply do it based on a headline is not very functional (1110) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, for starters I would like to thank the President of Treasury Board—something that is not done very often in the House of Commons—for having just said, if I understood correctly, that he would support Bill C-277 after the second hour of debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais témoigner mon respect à Mme Paulsen pour y avoir travaillé de manière si conséquente en ce lieu. Je la remercie pour la bonne coopération qu'elle a su instaurer.

I should like to pay tribute to Mrs Paulsen for her systematic work on this issue and for her close cooperation with our committee.


Je voudrais que mes premières paroles témoignent de ma solidarité à l'égard des victimes de ces attentats lâches et barbares ainsi qu'à l'égard du gouvernement des États-Unis. Je voudrais aussi condamner le terrorisme explicitement, sans réserve, fermement et sans ambiguïté.

I wish, first of all, to express my solidarity with the victims of these cowardly and barbaric attacks and with the government of the United States and also to unreservedly, roundly and unambiguously condemn terrorism.


Aussi, et sans vouloir me mettre en avant, je voudrais vous remercier de tout cœur, non seulement pour nous avoir témoigné tant de respect, mais aussi pour avoir démontré que vous recherchiez la collaboration avec nous.

So, without wishing to seem presumptuous, I would again like to express my most heartfelt thanks to you, not only for showing us so much respect, but also for demonstrating your interest in working with us.


En conclusion, je peux vous faire part de mon soutien général à vos résolutions et je voudrais réitérer mes remerciements et ma reconnaissance pour les efforts constructifs déployés par le Parlement en vue de faire prendre davantage conscience du changement climatique et pour le soutien qu'il témoigne à la Commission en matière de mise en œuvre.

In conclusion, I can express general support for your resolutions and I should once again like to express my thanks and appreciation for the constructive efforts made by Parliament to raise awareness of climate change and the support it gives to the Commission on implementation.


Comme j'ai accompagné de plus près la manière dont Mme Jutta Haug a mené les questions de sa compétence, je voudrais témoigner de la sensibilité et de l'équilibre dont elle a toujours fait preuve.

As I was able to observe most closely the way in which Mrs Haug dealt with the issues within her remit, I wish to bear witness to the sensitivity and balance that she demonstrated throughout the process.


Je voudrais également faire observer que le ministre de l'Agriculture n'a pas jugé bon de témoigner devant le comité de l'autre endroit pour expliquer les dispositions du projet de loi et n'a pas pris la parole sur ce projet de loi à l'étape de la troisième lecture.

I note as well that the Minister of Agriculture did not see fit to appear before the committee in the other place to describe the provisions of this bill; neither did he speak to the bill at third reading.


w