Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut sauvage
Chardon Notre-Dame
Chardon argenté
Chardon-Marie
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Réforme de la fiscalité successorale
Silybe
Silybe de Marie
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»

Vertaling van "témoignons notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


chardon-Marie | chardon Notre-Dame | chardon argenté | artichaut sauvage | silybe de Marie | silybe

milk thistle | lady's thistle | St. Mary's thistle | holy thistle


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Témoignons notre reconnaissance à tous nos héros, nos frères et nos soeurs d'armes, en leur reconnaissant leur juste place dans l'histoire du Canada.

We must extend to all our heroes, our brothers and sisters in arms, a gesture of our appreciation and recognition of their rightful place in our history.


Rendons-lui hommage à la Chambre et témoignons notre amitié à Doris, à ses enfants et à ses petits-enfants.

Let us honour him in the House and let Doris, her children and grandchildren know how much we care.


– (PT) Nous avons signé une proposition de résolution de notre groupe sur la situation en Tunisie, dans laquelle nous saluons la détermination du peuple tunisien à retrouver sa liberté et à mettre fin au régime actuel, et témoignons notre solidarité à tous les progressistes tunisiens et à leur peuple.

– (PT) We have signed a motion for a resolution of our group on the situation in Tunisia, where we salute the determination of the Tunisian people to regain their freedom and put an end to the existing regime, and show solidarity with all Tunisian progressives and with its people.


Nous leurs témoignons notre solidarité et nos encouragements.

They have our solidarity and encouragement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Montrons-nous solidaires des familles et témoignons notre solidarité aux pays frappés par de telles tragédies.

Let us join in solidarity with the families and also send expressions of solidarity to the countries which have been hit by such a tragedy.


Nous témoignons notre reconnaissance à Dave Ryan et à sa famille ainsi qu'aux membres des familles de ses frères Percy, Thomas, Arthur, Earl, Don, Leo et Joseph.

We wish to recognize Dave Ryan and his family as well as the family members of his brothers Percy, Thomas, Arthur, Earl, Don, Leo and Joseph.


Nous exprimons à sa femme Isabel, à ses trois filles et à sa famille élargie nos plus sincères condoléances et nous leur témoignons notre gratitude pour une vie si bien vécue au service du bien commun.

To his wife, Isabel, his three daughters and extended family, we express our sincere condolences and gratitude for a life well lived in the service of the common good.


Dans le cadre de la protection des droits de l’homme, les troupes de la FINUL, auxquelles nous témoignons notre solidarité et notre soutien, doivent aussi être chargées de protéger la communauté chrétienne libanaise: elle n’est pas en faute, mais prise entre deux feux.

Within the framework of safeguarding human rights, the UNIFIL troops, to whom we send our solidarity and support, must also be entrusted with the task of protecting the Lebanese Christian community: they are not to blame but are caught between the two opposing sides.


Témoignons notre reconnaissance envers les anciens combattants métis, inuits et membres des premières nations pour leur immense contribution, et corrigeons sans tarder cette iniquité.

Let us recognize the awesome contributions of our first nations, Métis and Inuit war veterans and act to rectify this inequality now.


En notre qualité de Parlement européen, nous témoignons notre compassion et nos sincères condoléances aux familles des victimes et aux autorités irakiennes.

As the European Parliament, we offer our sympathy and sincere condolences to the families of the victims and to the Iraqi authorities.


w