Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Conseillère en affaires publiques
Constituer une sûreté
Consultant en affaires publiques
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner en séance publique
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoigner publiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify






capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques | conseiller en affaires publiques/conseillère en affaires publiques | consultant en affaires publiques/consultante en affaires publiques

corporate and public affairs consultant | public relations consultant | public affairs agent | public affairs consultant


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout d'abord, les contributions à la consultation publique témoignent d'un déficit d'information au sujet de la stratégie, que ce soit de manière explicite lorsque les répondants précisent qu'ils ne sont pas en mesure de répondre à certaines questions, ou de manière implicite lorsque les réponses n'interprètent pas correctement le contenu ni l'objectif de la stratégie.

First, the contributions to the public consultation point to an awareness gap regarding the strategy, either explicitly when the respondents indicate that they cannot reply to some questions, or implicitly when the replies misinterpret the content or the objective of the strategy.


La criminalité organisée reste un problème en Bulgarie, comme en témoignent les sondages réalisés auprès de l'opinion publique[32]; les cas récents très médiatisés de fusillades en pleine rue et l’assassinat d’un témoin sont venus rappeler clairement la gravité de la situation.

Organised crime remains a problem in Bulgaria. This is recognised in public attitudes,[32] and high-profile recent cases of public shootings and the murder of a witness have provided a clear reminder of the severity of the situation.


La consultation publique lancée dans le cadre du livre vert de 2007 sur l’utilisation d'instruments de marché en faveur de l’environnement et des objectifs politiques connexes témoigne de l’intérêt considérable suscité par le recours accru à des mécanismes de marché.[76]

The public consultation launched via the 2007 Green Paper on the use of market-based instruments for environmental and related policy purposes showed that there was a considerable interest in further use of market-based instruments [76].


Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a tenu les propos suivants: «Je suis fier que l'UE reste le premier donateur au monde d'aide publique au développement, témoignant de notre engagement en faveur des objectifs de développement durable des Nations unies.

Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: “I am proud that the EU remains the world's leading provider of Official Development Assistance – a clear proof of our commitment to the UN Sustainable Development Goals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le sixième rapport sur la cohésion, publié en juillet 2014, les États membres prévoient dans leurs accords de partenariat une augmentation de 70 % pour les investissements destinés à améliorer la capacité institutionnelle des autorités publiques, ce qui témoigne de l’importance croissante de la modernisation de l’administration pour garantir l’utilisation efficace des ressources publiques.

According to the Sixth Cohesion Report, published in July 2014, Member States plan in their Partnership Agreements an increase of 70% in investment to improve the institutional capacity of public authorities, reflecting the increasing importance of administrative modernisation to ensure the efficient use of public resources.


Le nombre de réponses obtenues à cette consultation publique témoigne de l'intérêt politique élevé porté à cette question[3]. Le Parlement européen, le Comité économique et social européen et le Comité des régions ont également émis un avis[4].

The response to the public consultation revealed a significant political interest in this matter[3] The European Parliament, the European Social and Economic Committee and the Committee of the Regions have also adopted their respective opinions[4].


La mise en place du réseau européen de santé publique témoigne de la volonté de tous les pouvoirs publics européens de fédérer les acteurs de la santé publique et de donner aux instruments de vigilance sanitaire existant dans chacun des pays de l’Union européenne, une cohérence et une efficacité nouvelle.

The establishment of a European public health network is evidence of the willingness of all European authorities to pool public health players and make existing national health vigilance instruments more consistent and effective.


La déclaration faite à l'occasion du lancement du programme d'action de Doha pour le développement sur l'accord de l'OMC sur les droits de propriété intellectuelle liés au commerce (TRIPs) et la santé publique témoigne d'un souci de santé publique dans les relations commerciales internationales.

The Declaration on the WTO Agreement on Trade-Related Intellectual Property Rights (TRIPs) and Public Health made at the launch of the Doha Development Agenda underscores a pro-public health approach in international trade.


Exercer ses pouvoirs pour contraindre un fonctionnaire à témoigner, lorsque ce fonctionnaire n'est pas autorisé par le ministère à témoigner au nom du ministre, est, à mon avis, je le répète, une utilisation à mauvais escient des pouvoirs du comité, parce que cela dépasse le principe du gouvernement responsable, où seul le ministre a l'obligation de rendre compte au Parlement, et non la fonction publique en tant que tel. Le pouvoir du comité d'appeler des témoins à se présenter devant lui s'applique, toutefois, et le fonctionnaire pou ...[+++]

To exercise its powers to compel testimony from a public servant, where that public servant is not authorized by the minister to testify on behalf of the minister, is, again, I stress, in my view, to misuse the powers of the committee, inasmuch as it goes beyond the principle of responsible government, where it is only the minister who is accountable to Parliament, not the public service as such. The committee's power to summon witnesses applies, however, and the public servant might properly be found in contempt of the committee proceedings were he or she not to attend.


Le comité a tenu trois réunions pour examiner ces sections; la commissaire aux conflits d'intérêts et à l'éthique et les représentants du ministère des Finances ont témoigné le 21 novembre 2013, le président exécutif du conseil d'administration de l'Institut sur la gouvernance d'organisations privées et publiques a témoigné le 27 novembre 2013 et les représentants de l'Association des banquiers canadiens a témoigné le 28 novembre 2013.

The committee held three meetings to examine these divisions; the Conflict of Interest and Ethics Commissioner and Department of Finance officials appeared on 21 November 2013, the Executive Chair of the Board of Directors of the Institute for Governance of Private and Public Organizations appeared on 27 November 2013 and representatives from the Canadian Bankers Association appeared on 28 November 2013.


w