Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Appeler à témoigner
Appréciation de projet
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Pouvoir d'appréciation
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Recours contentieux administratif
Recours de pleine juridiction
Recours en appréciation de validité
Recours en légalité
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
évaluation de programme
évaluation de projet

Vertaling van "témoigner leur appréciation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | ...[+++]

give give


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]

project evaluation [ project appraisal | programme evaluation(UNBIS) ]


recours contentieux administratif [ recours de pleine juridiction | recours en appréciation de validité | recours en légalité ]

action brought before an administrative court [ full review of the merits of a decision ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. apprécie l'attention permanente que le CDH consacre à la situation critique des droits de l'homme et à la situation humanitaire en Syrie, comme en témoignent les résolutions des Nations unies sur la situation dans le pays, adoptées lors des 19, 20 et 21 sessions du CDH et lors de la session spéciale du CDH sur la Syrie, le 1 juin 2012; rappelle qu'il est important de veiller à définir les responsabilités des violations du droit international en matière de droits de l'homme, commises au cours du conflit;

8. Welcomes the continued attention which the UNHRC devotes to the dire human rights and humanitarian situation in Syria, as evidenced by the UN resolutions on the situation in the country adopted at the 19th, 20th and 21st UNHRC sessions and the UNHRC Special Session on Syria of 1 June 2012; reiterates the importance of ensuring accountability for violations of international human rights law that have been committed during the conflict;


· des éléments d'appréciation témoignant des efforts consentis pour remédier aux lacunes identifiées ou donner suite aux recommandations formulées dans le cadre de contrôles internes, d'audits internes et externes et autres processus de contrôle en place.

· Evidence of ongoing efforts to address shortcomings or recommendations identified through internal controls, internal and external audits and other review processes in place.


Cela témoigne de la solide réputation dont bénéficie le fromage frit de Wielkopolski et de la qualité très élevée de ce produit, que les consommateurs apprécient.

This confirms the consistently high reputation of Wielkopolska fried cheese and its superior quality which is so appreciated by consumers.


La société devrait apprécier plus pleinement les responsabilités et le professionnalisme dont témoignent les chercheurs dans l'exécution de leur travail aux différentes étapes de leur carrière et dans leur rôle multiple en tant que travailleurs du savoir, dirigeants, coordinateurs de projet, directeurs, surveillants, mentors, conseillers de carrière ou spécialistes de la communication scientifique.

Society should appreciate more fully the responsibilities and the professionalism that researchers demonstrate in executing their work at different stages of their careers and in their multi-faceted role as knowledge workers, leaders, project coordinators, managers, supervisors, mentors, career advisors or science communicators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. se félicite que la Commission se soit engagée à témoigner un intérêt soutenu et à préserver ses obligations à l'égard de Macao après le 20 décembre 1999, ainsi qu'à suivre la situation sur ce territoire en rédigeant des rapports annuels; salue dès lors les rapports adressés par la Commission pour les années 2000 et 2001; recommande, à l'avenir, de respecter une périodicité annuelle dans l'appréciation, par le Parlement europée ...[+++]

1. Welcomes the commitment given by the Commission to continue to take a close interest in, as well as to maintain its obligations to, Macao after 20 December 1999 and to monitoring the situation in the territory by issuing annual reports; welcomes, therefore, the reports from the Commission for 2000 and 2001; recommends, as regards the future, that Parliament assess the Commission's annual reports on a regular basis every year, at least until such time as bilateral cooperation between the EU and the MSAR has attained the momentum, breadth, and quality commensurate with the interests of all the parties;


1. se félicite que la Commission se soit engagée à témoigner un intérêt soutenu et à préserver ses obligations à l'égard de Macao après le 20 décembre 1999, ainsi qu'à suivre la situation sur ce territoire en rédigeant des rapports annuels; salue dès lors les rapports adressés par la Commission pour les années 2000 et 2001; recommande, à l'avenir, de respecter une périodicité annuelle dans l'appréciation, par le Parlement europée ...[+++]

1. Welcomes the commitment given by the Commission to continue to take a close interest in as well as to maintain its obligations to Macao after 20 December 1999 and to monitoring the situation in the territory by issuing annual reports; welcomes, therefore, the reports from the Commission for 2000 and 2001; recommends, as regards the future, that Parliament assess the Commission’s annual reports on a regular basis every year, at least until such time as bilateral cooperation between the EU and the MSAR has attained the momentum, breadth, and quality commensurate with the interests of all the parties;


22. Dans l'exercice de la mission réglementaire qu'elles assument en vertu des articles 15 et 16 de la directive "Cadre", les ARN jouissent de pouvoirs discrétionnaires qui témoignent de la complexité de l'ensemble des facteurs déterminants qu'elles doivent apprécier (aspects économiques, factuels et juridiques) pour recenser les marchés pertinents et repérer les entreprises puissantes sur le marché.

22. In the exercise of their regulatory tasks under Article 15 and 16 of the framework Directive, NRAs enjoy discretionary powers which reflect the complexity of all the relevant factors that must be assessed (economic, factual and legal) when identifying the relevant market and determining the existence of undertakings with SMP.


22. Dans l'exercice de la mission réglementaire qu'elles assument en vertu des articles 15 et 16 de la directive "Cadre", les ARN jouissent de pouvoirs discrétionnaires qui témoignent de la complexité de l'ensemble des facteurs déterminants qu'elles doivent apprécier (aspects économiques, factuels et juridiques) pour recenser les marchés pertinents et repérer les entreprises puissantes sur le marché.

22. In the exercise of their regulatory tasks under Article 15 and 16 of the framework Directive, NRAs enjoy discretionary powers which reflect the complexity of all the relevant factors that must be assessed (economic, factual and legal) when identifying the relevant market and determining the existence of undertakings with SMP.


Les chiffres qui figurent dans son document, en particulier pour la première année après l'adhésion, sont plus élevés que les estimations contenues dans le document de travail publié en 2001, ce qui témoigne d'une appréciation plus optimiste par la Commission de la capacité d'absorption des pays candidats.

The figures are, in particular in the first year after accession, higher than estimated in the 2001 working document, which shows a more optimistic approach of the Commission of the absorption capacity of the candidate countries.


La stratégie témoigne d'un caractère pilote et innovant.Des approches originales et ambitieuses de développement rural sont destinées à approfondir l'expérimentation entamée sous Leader I et II. Elles explorent des voies innovantes de développement, nouvelles pour les territoires et pour la méthode Leader.Le caractère "pilote" d'une stratégie peut s'apprécier de plusieurs façons: l'émergence de nouveaux produits et services; la m ...[+++]

The strategy must be demonstrably innovative and a pilot scheme. Original and ambitious approaches to rural development intended to take further the experiment started under Leader I and II. Strategies should explore innovative approaches to development which are new to the areas concerned and not yet attempted under the Leader method.The "pilot" nature of a strategy can be assessed in a variety of ways: the emergence of new products and services; the adoption of innovative methods for managing available resources; interaction between economic sectors which have traditionally been separate; development of original forms of organisati ...[+++]


w