Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Démence dans paralysie agitante
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Parkinsonisme
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Vertaling van "témoigner ici dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Definition: A dementia developing in the course of established Parkinson's disease. No particular distinguishing clinical features have yet been demonstrated. | Dementia in:paralysis agitans | parkinsonism


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ce que j'ai cru comprendre de l'attitude du ministre quand il est venu témoigner ici et disait: «On arrive au bout, on est essoufflés et on va se donner le temps nécessaire.

That's what I understood from the Minister's attitude when he came to testify here and said, " We're fully extended, we're worn out and we're going to take our time.


Il y a 30 ans, on a planifié Mirabel en mettant à contribution des économistes issus essentiellement des mêmes milieux que ceux qui sont venus témoigner ici aujourd'hui devant vous et qui ont commis de grandes erreurs de prévision aux plans démographique, réglementaire et technologique.

Thirty years ago, Mirabel airport was planned on the basis of the contribution of economists that came mainly from the same backgrounds as those who have testified here today and who made major forecasting errors in terms of demography, regulation and technology.


Jim Stanford, qui a témoigné ici est un des meilleurs analystes du pays en matière de surveillance des prix.

Jim Stanford, who came and testified, is one of the best analysts in the country doing price monitoring.


Je trouve intéressant que la personne que le député cite pour nous convaincre de la nécessité de tenir des audiences partout au Canada soit une personne qui, de son propre aveu, pourrait témoigner ici même, à Ottawa, devant un comité parlementaire.

I find it interesting that the person the member cited as an example for the need to have cross-country hearings is someone he admits could testify right here in Ottawa, in parliamentary committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi nous sommes passés tout près de vivre deux grèves, pour obtenir un règlement sur les horaires. En outre, les entreprises, lorsqu'elles ont témoigné ici, ont dit qu'elles étaient prêtes à faire quelque chose.

That's why we almost had two strikes trying to get scheduling rules, something the companies said, when they were here, that they're willing to do.


– (PT) Madame la Présidente, comme promis lors de l’agora citoyenne organisée par le Parlement européen la semaine dernière, je voudrais témoigner ici des cris d’indignation des différentes organisations sociales qui nous ont rejoints dans les débats sur la crise économique et financière et ses conséquences graves telles que l’augmentation du chômage, des inégalités sociales et de la pauvreté, malgré le fait que 2010 ait été déclarée Année européenne de lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.

– (PT) Madam President, as promised in the Citizens’ Agora that the European Parliament organised last week, I should like to relay here the cries of indignation brought to us by the various social organisations that joined us in debates on the economic and financial crisis and its serious consequences of increased unemployment, social inequalities and poverty, despite the fact that 2010 was declared European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.


L’épouvantable violence sexuelle dont ont témoigné ici plusieurs députés et qui nous est malheureusement relatée dans de trop nombreux rapports est bien entendu tout à fait inacceptable.

The appalling sexual violence that many Members have borne testimony to here and that we unfortunately hear about in far too many reports is naturally entirely unacceptable.


Je témoigne ici d'un travail honnêtement sensible au sein de la commission des droits de la femme.

I bear witness here to a frankly sensitive job within the Committee on Women's Rights and Gender Equality.


Je le regrette parce que les réponses apportées concernant les médias et la discrimination dans les médias et qui consisteraient à dire que l’autorégulation suffirait - c’est ce que les professionnels nous ont dit - ne sont pas satisfaisantes: je crois que nous pouvons tous témoigner ici, s’agissant de nos pays, que l’autorégulation ne suffit pas.

I regret this, given that we are not satisfied with the replies given regarding the media and discrimination in the media, which consisted of saying that self-regulation is sufficient, and that we have been told so by those who work in the sector. I feel that all of us here can confirm, with regard to our own countries, that self-regulation is not sufficient.


Je veux d'ailleurs, si vous me le permettez, Madame la Présidente, témoigner ici, puisque je participe consciencieusement aux travaux de ce groupe, de la part très active qu'ont prise à ces travaux, sous votre autorité, vos deux représentants, Elmar Brok et le professeur Tsatsos.

I would also like to testify here, if I may, Madam President – because I participate conscientiously in the work of the group – to the very active part taken in that work, under your authority, by your two representatives, Elmar Brok and Professor Tsatsos.


w