Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Avoir une grande facilité d'expression
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Exprimé par une personne apte
Exprimé par une personne capable
Exprimé par une personne compétente
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Lait maternel exprimé
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
S'exprimer avec aisance
S'exprimer couramment
S'exprimer facilement
Sommer de comparaître pour témoigner
Suffrage exprimé en ligne
Suffrage exprimé électroniquement
Suffrage électronique
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "témoigner et exprimer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un j ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


s'exprimer couramment [ s'exprimer facilement | s'exprimer avec aisance | avoir une grande facilité d'expression ]

be fluent in


exprimé par une personne apte [ exprimé par une personne compétente | exprimé par une personne capable ]

competently expressed




droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




suffrage électronique (1) | suffrage exprimé en ligne (2) | suffrage exprimé électroniquement (3)

electronic vote | vote cast by electronic voting machine | vote cast electronically


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette visite inédite du Président et du Collège des Commissaires témoigne des très bonnes relations qu'entretient la Commission avec la Ville de Bruxelles, et de l'attachement et de la reconnaissance qu'elle souhaite exprimer envers la capitale de facto de l'Union et ses habitants qui l'accueillent depuis plus de 60 ans (voir le programme et les informations pratiques pour les journalistes qui souhaitent participer à l'événement ici).

This unprecedented visit by the President and the College of Commissioners testifies to the excellent relationship between the European Commission and the City of Brussels and conveys just how much the Commission values and appreciates the EU's de facto capital and its inhabitants, who have provided the institution with a home for over 60 years (consult the programme and practical information for journalists who wish to attend the event).


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, s'est exprimé dans les termes suivants: «Ces programmes témoignent du large soutien que l'Union européenne apporte à la population égyptienne.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "These programmes underscore the European Union's strong support to the people of Egypt.


1. exprime sa tristesse face aux vies humaines perdues dans les récents incendies d'usines; présente ses condoléances aux familles endeuillées et témoigne sa sympathie aux blessés; estime que le nombre de travailleurs ayant récemment perdu la vie dans l'incendie d'usines en Asie du Sud est parfaitement inacceptable;

1. Expresses its sorrow at the loss of life suffered in the recent factory fires; extends its condolences to the bereaved families and to those injured; regards as wholly unacceptable the number of workers who have perished in factory fires in recent years in South Asia;


86. recommande au Parlement d'organiser, en coopération avec les parlements nationaux des États membres, un événement annuel sur les défenseurs des droits de l'homme du monde entier, avec la participation de ces derniers, qui donnerait au Parlement une occasion annuelle de leur témoigner son soutien et de faire progresser leurs droits à s'exprimer et à défendre leurs droits dans leurs pays respectifs;

86. Recommends that Parliament, in cooperation with the national parliaments of the Member States, organise an annual event on human rights defenders, with the participation of human rights defenders from around the world, which would provide Parliament with an annual opportunity to demonstrate its support for human rights defenders worldwide and help advance their right to speak up and pursue their rights in their respective countries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. exprime sa profonde préoccupation quant au résultat des négociations budgétaires lors de la 10 session de l'Assemblée des États parties, qui s'est tenue du 12 au 21 décembre 2011, qui a menacé de laisser la Cour dans une situation de sous-financement; regrette profondément que des États européens, parties au statut de Rome, encouragent l'adoption d'un budget en stagnation voire en régression et que l'Assemblée n'ait pas accepté d'accorder à la Cour les ressources suffisantes afin de remplir efficacement son mandat judiciaire et de rendre la justice de manière solide, équitable, efficace et significative; invite les États membres à ...[+++]

30. Expresses its deep concern over the outcome of the budget discussions of the 10th session of the Assembly of State Parties (ASP) on 12-21 December 2011, which threatened to leave the Court underfunded; deeply regrets that some European States Parties to the Rome Statute push for the adoption of a zero growth budget/lower budget, and that the Assembly did not agree to provide the Court with sufficient resources to effectively fulfil its judicial mandate and deliver justice in a robust, fair, effective and meaningful manner; calls on the Member States to show robust support for the functioning of the Court at the ASP, and reject the ...[+++]


Le CESE a exprimé dans plusieurs avis sa vision concernant l'EER, qui garde toute sa validité et sa pertinence. Il salue la communication à l'examen qui vise la création d'un partenariat renforcé et témoigne de l'urgente nécessité que l'UE et les États membres respectent et étendent leurs engagements.

The EESC has expressed how it sees the ERA in numerous opinions, and this vision remains relevant; it welcomes the present Communication in favour of a stronger partnership, demonstrating the urgent need for the EU and the Member States to uphold and extend the commitments they have undertaken.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Je souhaite commencer par exprimer mes remerciements pour les félicitations qui ont été adressés à la présidence néerlandaise. Je souhaite également, et c’est plus important, témoigner ma reconnaissance à l’UE pour l’engagement majeur dont elle a fait preuve au profit de son important voisin, l’Ukraine, comme en témoignent toutes les interventions qui viennent d’être faites.

Nicolaï, Council (NL) May I start by expressing my thanks for the congratulations to the Dutch Presidency and, more importantly, my appreciation for the EU’s major involvement in its important neighbouring country, Ukraine, which was evident from all the speeches that have been made.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Je souhaite commencer par exprimer mes remerciements pour les félicitations qui ont été adressés à la présidence néerlandaise. Je souhaite également, et c’est plus important, témoigner ma reconnaissance à l’UE pour l’engagement majeur dont elle a fait preuve au profit de son important voisin, l’Ukraine, comme en témoignent toutes les interventions qui viennent d’être faites.

Nicolaï, Council (NL) May I start by expressing my thanks for the congratulations to the Dutch Presidency and, more importantly, my appreciation for the EU’s major involvement in its important neighbouring country, Ukraine, which was evident from all the speeches that have been made.


De la même manière, le Comité des régions a exprimé de l'intérêt pour les activités de l'Observatoire, témoignant de l'importance d'une action des autorités locales et régionales pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale.

The Committee of the Regions has likewise taken an interest in the Monitoring Centre's work, reflecting the importance of action by local and regional authorities in combating racism and racial discrimination.


De la même manière, le Comité des régions a exprimé de l'intérêt pour les activités de l'Observatoire, témoignant de l'importance d'une action des autorités locales et régionales pour lutter contre le racisme et la discrimination raciale.

The Committee of the Regions has likewise taken an interest in the Monitoring Centre's work, reflecting the importance of action by local and regional authorities in combating racism and racial discrimination.


w