Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Ceteris paribus
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Maison d'Ailleurs
N.M.A.
N.c.a.
N.i.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non repris ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Par ailleurs
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Traduction de «témoignent par ailleurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

not elsewhere classified | not elsewhere identified | not elsewhere indicated | not elsewhere specified | not included elsewhere | n.e.i. [Abbr.] | n.e.s. [Abbr.] | N.i.e. [Abbr.] | NEC [Abbr.] | nei [Abbr.] | NES [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

not elsewhere identified | not elsewhere specified | not otherwise specified | nei [Abbr.] | nes [Abbr.] | nos [Abbr.]


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


non inclus ailleurs [ n.i.a. | non compris ailleurs | non repris ailleurs ]

not included elsewhere


non mentionné ailleurs [ N.M.A. | non spécifié ailleurs | non dénommé ailleurs ]

not elsewhere specified [ NES,N.E.S.,n.e.s. | not elsewhere mentioned ]


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans d'autres États membres - qui sont parfois les mêmes que ceux qui témoignent par ailleurs de bonnes pratiques -, des points faibles subsistent.

In others (and sometime in the very same Member States that have elements of good practice), there are still weaknesses.


Par ailleurs, la stratégie en faveur du Sahel a très largement contribué aux liens entre l’aide d’urgence, la réhabilitation et le développement (LRRD), et plusieurs exemples témoignent d’une coopération réussie avec les actions de développement de la Commission et avec d’autres acteurs à cet égard.

Furthermore, the Sahel Strategy played a very important role in linking relief to rehabilitation and development (LRRD), and there are a number of examples of successful cooperation with the Commission’s development actions and other actors in this respect.


La demande bien équilibrée et la profondeur du carnet d’ordres témoignent, par ailleurs, de l’intérêt que continue de susciter le produit, qui s'appuie sur une présence active sur le marché, une liquidité élevée et un dialogue permanent avec les investisseurs».

The balanced demand and the depth of the orderbook, on the other hand, indicate the continued relevance of the product, which is based on an active market presence, high liquidity and a permanent dialogue with investors”.


En témoigne d'ailleurs la motion qui a été présentée aujourd'hui.

We can see that by the motion that was put forward today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, comme en témoigne le développement des cadres concurrentiels au niveau national, le renforcement de la sécurité réglementaire au niveau de l'UE attirera très fortement de nouveaux investissements et contribuera à assurer la sécurité de l'approvisionnement.

As we have seen from the development of competitive frameworks at national level, moreover, increased regulatory certainty at EU level will act as a significant magnet to further investment and help deliver security of supply.


Dans d'autres États membres - qui sont parfois les mêmes que ceux qui témoignent par ailleurs de bonnes pratiques -, des points faibles subsistent.

In others (and sometime in the very same Member States that have elements of good practice), there are still weaknesses.


La réalité est qu'aujourd'hui, l'égalité constitue une valeur fondamentale de la communauté politique canadienne, comme en témoigne d'ailleurs notre Charte.

The reality is that, today, equality is a fundamental value of the Canadian political community, as evidenced by our charter.


La création et le travail des commissions fédérale et provinciales pour la protection de la vie privée témoignent d'ailleurs de l'importance qu'attachent les Canadiens à ce droit.

One has only to take note of the establishment and work of both federal and provincial privacy commissions to see the importance that Canadians place on this right.


Par ailleurs, les victimes qui acceptent de témoigner contre les trafiquants, pourraient bénéficier d'un permis de séjour temporaire jusqu'à la fin de la procédure judiciaire.

Victims who agree to testify against traffickers could be granted a temporary residence permit until the end of judicial proceedings.


Nos beautés naturelles trouvent rarement leur équivalent ailleurs dans le monde, comme en témoigne d'ailleurs l'explosion que connaît présentement notre industrie touristique.

Our country's beauty is rarely paralleled in any other nation and that can be seen in our bustling tourism industry.


w