Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Apparition d'une épidémie
Apparition d’une maladie
Appeler à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Flambée épidémique
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
LEp
Loi sur les épidémies
Pandémie
Poussée épidémique
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
épidémie
épidémie d'une maladie

Vertaling van "témoigne l’épidémie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Étude de cas no. 1. L'épidémie de la tordeuse des bourgeons de l'épinette au Cap-Breton

Case Study No 1. The spruce budworm infestation in Cape Breton


Groupe d'étude de l'impact démographique de l'épidémie du SIDA

Task Force to Study the Demographic Implications of the AIDS Pandemic


Principes directeurs de l'action du PNUD face à l'épidémie de VIH/SIDA

Policy Framework for the Response of UNDP to HIV/AIDS


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify






épidémie [ apparition d'une épidémie | apparition d’une maladie | flambée épidémique | pandémie | poussée épidémique ]

epidemic [ disease outbreak | epidemic outbreak | outbreak of a disease | pandemic ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


Loi fédérale du 18 décembre 1970 sur la lutte contre les maladies transmissibles de l'homme | Loi sur les épidémies [ LEp ]

Federal Act of 18 December 1970 on Combating Communicable Human Diseases | Epidemics Act [ EpidA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Westwick: Sénateur, l'Association canadienne des chefs de police n'a jamais témoigné devant ce comité, ni même devant les comités de vos homologues à la Chambre des communes, et elle n'a jamais laissé entendre que nous assistons à une épidémie de crimes commis par des adolescents.

Mr. Westwick: Senator, the Canadian Association of Chiefs of Police has never appeared before this committee, or committees of your colleagues in the Commons, and in any way suggested that there is an epidemic in youth crime.


Nous avons publié dernièrement un long rapport où nous montrons que la discrimination contre les victimes du VIH persiste encore au Canada deux décennies après le début de cette épidémie, et l'expérience des personnes porteuses du VIH ou atteintes du sida confirme cette réalité, comme en témoignent les organismes qui offrent des services aux victimes du sida et d'autres organismes de soutien.

We recently released a lengthy report identifying that HIV-related discrimination persists in Canada two decades into this epidemic, and the experience of people living with HIV and AIDS as witnessed by AIDS service organizations and other support services confirms this reality.


Au niveau humanitaire, la situation se détériore, comme en témoigne l’épidémie de choléra qui s’étend et menace les pays voisins du Zimbabwe.

On a humanitarian level, the situation is worsening, as is shown by the cholera epidemic that is spreading and threatening Zimbabwe’s neighbouring countries.


– (EN) Monsieur le Président, avec 22 décès dans l’Union européenne et plus de 2 000 personnes en traitement à cause de l’épidémie d’E coli actuelle en Europe, il est opportun que ce Parlement témoigne sa sympathie à ceux qui ont perdu des êtres chers et présente ses bons vœux de rétablissements aux autres.

– Mr President, with 22 people dead in the EU and over 2 000 taken in for treatment as a result of the ongoing E coli outbreak across Europe, it is appropriate that this Parliament extends its sympathies to those who have lost loved ones and our good wishes for a recovery to others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La science est bien mieux préparée à affronter cette épidémie qu’elle ne l’était il y a quatre ans. En témoigne le faible nombre de décès que celle-ci a provoqués.

Science is much better prepared to face this pandemic than it was four years ago, and this can be seen from the low number of deaths occurring.


Différents facteurs témoignent d’une évolution favorable de l’épidémie d’encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) et d’une amélioration évidente de la situation, ces dernières années, par suite des mesures de réduction des risques mises en place, en particulier l’interdiction totale des farines animales ainsi que le retrait et la destruction des matériels à risque spécifiés.

Different factors indicate a favourable trend in the bovine spongiform encephalopathy (BSE) epidemic and a clear improvement of the situation in recent years due to the risk-reducing measures in place, in particular the total feed ban and the removal and destruction of specified risk material.


L'Union européenne et les États-Unis se félicitent de la prise en main énergique dont témoigne à présent, au niveau tant international que d'un grand nombre de gouvernements nationaux, la réaction à l'épidémie mondiale de VIH/SIDA.

The European Union and the United States welcome the strong leadership, internationally and by many national governments, that is now being demonstrated in responding to the global HIV/AIDS epidemic.


Cette initiative témoigne également de l'anarchie engendrée par la dépopulation résultant de la maladie, particulièrement de fléaux comme les épidémies de tuberculose, de malaria et de VIH/sida.

It speaks to the ultimate anarchy created by depopulation brought about by disease, especially by the plague-like epidemics of tuberculosis, malaria and HIV/AIDS.


Le financement de l'initiative de l'OMS « trois millions de personnes d'ici 2005 » témoigne de notre ferme engagement à lutter contre cette épidémie sous tous les angles et à nous pencher sur son continuum.

Funding WHO's " 3 by 5" Initiative demonstrates further our deep commitment to tackle this epidemic from all angles and to address the whole continuum of the epidemic.


w