Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Célébration
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Vertaling van "témoigne la célébration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify






témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme en témoignent la célébration du 30 anniversaire de la télédiffusion en direct des débats et la description faite plus loin des nombreux programmes ayant pour but d'attirer les citoyens au Parlement et de les inciter à prendre une part active aux travaux parlementaires ou à en tirer un enseignement, la Chambre des communes continue à chercher de nouvelles façons de susciter l'intérêt des citoyens et d'entretenir le dialogue avec les Canadiens.

From celebrating the 30 anniversary of the live television broadcasting of debates, to profiling the many programs that invite citizens to come to Parliament and participate in and learn from its proceedings, the House of Commons continues to find new ways to engage citizens and sustain a dialogue with Canadians


J. considérant que les femmes et les jeunes filles victimes de discriminations fondées sur l'appartenance à une caste sont particulièrement exposées aux diverses formes de violence sexuelle, de prostitution forcée ou rituelle, au trafic d'êtres humains ainsi qu'à la violence domestique et punitive quand elles engagent une action contre les crimes commis, comme en témoigne une nouvelle fois le trop célèbre viol collectif de Pipili du 29 novembre 2011 où les autorités ont refusé d'enregistrer la plainte et que seule l'intervention de la Haute Cour a permis de réserver un traitement approprié au cas de la victime qui a, par la suite, succom ...[+++]

J. whereas women and girls affected by caste-based discrimination are particularly vulnerable to various forms of sexual violence, forced and ritual prostitution, trafficking, and domestic and punitive violence when they seek justice for crimes committed, as the well-known Pipili Gang rape case of 29 November 2011 once again demonstrated, with the authorities refusing to register the case and the girl victim only receiving proper treatment after a High Court intervened, though she later succumbed to the injuries sustained;


J. considérant que les femmes et les jeunes filles victimes de discriminations fondées sur l'appartenance à une caste sont particulièrement exposées aux diverses formes de violence sexuelle, de prostitution forcée ou rituelle, au trafic d'êtres humains ainsi qu'à la violence domestique et punitive quand elles engagent une action contre les crimes commis, comme en témoigne une nouvelle fois le trop célèbre viol collectif de Pipili du 29 novembre 2011 où les autorités ont refusé d'enregistrer la plainte et que seule l'intervention de la Haute Cour a permis de réserver un traitement approprié au cas de la victime qui a, par la suite, succo ...[+++]

J. whereas women and girls affected by caste-based discrimination are particularly vulnerable to various forms of sexual violence, forced and ritual prostitution, trafficking, and domestic and punitive violence when they seek justice for crimes committed, as the well-known Pipili Gang rape case of 29 November 2011 once again demonstrated, with the authorities refusing to register the case and the girl victim only receiving proper treatment after a High Court intervened, though she later succumbed to the injuries sustained;


La célèbre « terre des golfes » du parc national de Lahemaa comprend trois manoirs différents par leur couleur et leur époque, mais au style identique, témoignant de la grandeur de l’Estonie et de son architecture baroque classique.

Three manors, each distinct in colour, dating from different eras yet sharing a common style reflecting Estonian grandeur and classical Baroque architecture, sit in the glorious "land of bays" of Lahemaa National Park.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dirais que, d'une certaine façon, c'est même une occasion de célébrer parce que cela témoigne d'une réconciliation entre les Canadiens, ce qui représente toujours une occasion de célébrer.

I would argue that they can even be, in a sense, occasions of joy because they represent reconciliation among Canadians, and that is always an occasion for joy.


Comme en témoigne la célébration d'hier matin, les enfants et les jeunes saluent notre partenariat et tracent leur voie pour l'avenir.

As the events yesterday morning clearly demonstrated, children and young people cherish our partnership with them as they are making their way into the future.


vu les célébrations du Tricentenaire qui ont lieu en 2003 à Saint-Pétersbourg et la présence de l'UE à cette occasion, qui témoigne de nombreux liens culturels,

– having regard to the 2003 tercentenary celebrations in St Petersburg and the EU's presence, testifying to many cultural links,


L’espoir d’une constitutionnalisation de l’union européenne, pour, entre autres, réaliser une citoyenneté institutionnelle dans les organismes internationaux, créer une diplomatie européenne conformément au rapport Galeote, la préoccupation culturelle dont nous devons nous charger pour éviter de nouveaux colonialismes, le soutien et la valorisation de processus démocratiques qui ont commencé à voir le jour dans différents pays comme l’Iran, la réglementation du rapport avec les ONG - qui pourraient devenir l'instrument opérationnel de l’Union européenne - peuvent être des options à envisager pour lancer une initiative politique incisive envers les pays en voie de développement, pour affirmer le principe de civilisation dont l’Europe s'enorg ...[+++]

Working towards constitutionalisation of the European Union, one benefit of which would be institutional citizenship in international bodies, the creation of a European diplomacy as per the Galeote report, the cultural concern which we must take on board in order to avoid fresh incidents of colonialism, the support and valuing of democratic processes which have also been established in certain countries such as Iran, and the regulation of relations with NGOs, which could become the operational arm of the European Union – these options could all contribute to an effective political initiative for developing countries, an initiative which would assert the supremacy of European civilisation in terms of a quest for solidarity to improve quality ...[+++]


Si le message est qu'un citoyen francophone peut jouir de son pays à égalité avec le citoyen anglophone, qu'il peut en témoigner et célébrer à travers ses artistes — sa présence devenant valorisée —, n'aurions-nous pas ainsi atteint l'objectif d'un Canada uni par une méthode qui ne démontre aucune confrontation?

If the message is that francophone citizens can have the same opportunities as anglophone citizens to benefit from their country, that they can speak out and celebrate through their artists, thereby ensuring that their presence is valued, would this not be a way of achieving the objective of a united Canada using a non- confrontational method?


w