que conformément au paragraphe 108(3) du Règlement et aux chapitres 3, 4 et 5 du rapport de novembre 2003 de la vérificatrice générale, qui a été renvoyé au comité le 10 février 2004, le comité, en accord avec la décision de M. Guité de renoncer à la confidentialité de son témoignage à huis clos fait en 2002, rende public immédiatement ce témoignage à huis clos rendu en 2002 et modifie la sommation de manière à ce que la date de comparution soit fixée aux 22 et 23 avril 2004 plutôt qu'au 1er avril 2004.
That, pursuant to S.0. 108(3), Chapters 3, 4 and 5 of the Auditor General'sNovember 2003 Report referred to the Committee on February 10, 2004, this Committeedo, in accordance with Mr. Guite's decision to waive the confidentiality of the in camerahearings wherein he testified in 2002, immediately render his 2002 in camera testimonypublic and modify the summons so as to change the date of appearance from April 1, 2004 to April 22 and 23, 2004.