Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoignages particulièrement touchants » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groupe de travail sur les revendications particulières touchant les ajouts aux réserves

ATR Specific Claims Working Group


question touchant les négociations avec des firmes particulières

transactional issue


lignes de conduite touchant l'établissement de normes et des méthodes relatives au règlement des revendications particulières

guidelines for development of specific claims standards and processes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous les parlementaires qui sont intervenus dans ce débat, qui est évidemment un temps particulièrement important, et où nous avons entendu des témoignages particulièrement touchants sur le passé que certains d'entre vous ont vécu.

− (FR) Mr President, I would like to thank all MEPs who have taken part in this debate, at what is clearly a critical stage.


Les jeunes représentants qui ont participé aux activités outre-mer ont raconté leurs expériences en direct en rédigeant des témoignages et des comptes rendus particulièrement touchants.

The young representatives who have taken part in overseas activities have told their stories in some particularly touching accounts and reports they have written.


M. Peter MacKay: Merci, monsieur le président, et je remercie M. Bennett et plus particulièrement Mme Davidson et Mme Lemay pour leur témoignage très touchant sur ce qui s'est passé.

Mr. Peter MacKay: Thank you, Mr. Chair, and to Mr. Bennett, and particularly Mrs. Davidson and Mrs. Lemay for very gripping testimony about what has happened.


Vos recommandations particulières touchant les amendements seront étudiées de très près par les membres de notre comité et ceux de la Chambre des communes, qui vont lire le témoignage que vous avez livré ici aujourd'hui.

Your specific recommendations on amendments will be gone over very carefully by members of the committee and by the House of Commons, because they will read this testimony that you have given here today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. William Doubleday (Directeur général, Direction des sciences, des pêches et des océans, ministère des Pêches et des Océans): Monsieur le président, honorables députés, je sais que les membres du comité veulent entendre mon témoignage sur des questions touchant la recherche sur les pêches et les conseils scientifiques en matière de gestion des pêches au Canada, tout particulièrement en ce qui a trait au poisson de fond de l'Atlantique.

Dr. William Doubleday (Director General, Fisheries and Oceans Science Directorate, Department of Fisheries and Oceans): Mr. Chairman, honourable members, I understand the committee wishes to hear my testimony on issues related to fisheries research and the provision of scientific advice for fishery management in Canada, particularly for Atlantic groundfish.




D'autres ont cherché : témoignages particulièrement touchants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignages particulièrement touchants ->

Date index: 2025-04-29
w