Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Auditionner des témoins
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Déposition principale
Entendre des témoignages
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin

Vertaling van "témoignages ont confirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces témoignages ont confirmé notre conviction selon laquelle la période de transition prévue, soit six mois, est tout à fait insuffisante pour effectuer le travail requis.

This testimnoy has confirmed our conviction that six months is entirely inadequate to do the work required.


O. considérant que des images prises par satellite et divers témoignages de transfuges nord-coréens ont confirmé les affirmations selon lesquelles la République populaire démocratique de Corée dispose d'au moins six camps de concentration comptant plus de 150 000 prisonniers politiques et qu'en additionnant les chiffres de toutes les autres catégories de prisonniers, à l'instar de ceux qui ont été rapatriés de force depuis la République populaire de Chine, le nombre de personnes incarcérées dans des centres de détention est estimé à 200 000 personnes,

O. whereas satellite images and various accounts by North Korean defectors substantiate allegations that the DPRK operates at least six concentration camps, with over 150 000 political prisoners, and that, if the figures for all the other categories of prisoners are added, such as those forcibly repatriated from the PRC, an estimated 200 000 people are incarcerated in detention centres,


C. considérant que Kelsang Namtso, religieuse bouddhiste âgée de dix-sept ans, a été tuée par les tirs des gardes chinois, que des témoignages non confirmés font état de plusieurs décès, qu'un groupe de Tibétains comprenant des enfants a été arrêté alors qu'il continuait à fuir,

C. whereas Kelsang Namtso, a seventeen-year-old nun, was killed during the shooting by the Chinese PAP; whereas there are unconfirmed eyewitness accounts of more than one death; whereas a group of Tibetans, including children, were arrested after continuing to flee,


C. considérant que Kelsang Namtso, religieuse bouddhiste âgée de dix-sept ans, a été tuée par les tirs des gardes chinois, que des témoignages non confirmés font état de plusieurs décès, qu'un groupe de Tibétains comprenant des enfants ont été arrêtés alors qu'ils fuyaient,

C. whereas Kelsang Namtso, a seventeen-year-old nun, was killed during the shooting by Chinese PAP; whereas there are unconfirmed eyewitness accounts of more than one death; whereas a group of Tibetans, including children, were arrested after continuing to flee,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que Kelsang Namtso, religieuse bouddhiste âgée de dix-sept ans, a été tuée par les tirs des gardes chinois, que des témoignages non confirmés font état de plusieurs décès, qu'un groupe de Tibétains comprenant des enfants a été arrêté alors qu'il continuait à fuir,

C. whereas Kelsang Namtso, a seventeen-year-old nun, was killed during the shooting by the Chinese PAP; whereas there are unconfirmed eyewitness accounts of more than one death; whereas a group of Tibetans, including children, were arrested after continuing to flee,


Les auditions qui viennent de se tenir au Parlement européen sur le renforcement de l’OLAF ont confirmé que la structure actuelle de l’Office fonctionne, et les témoignages tres positifs des contacts de l’OLAF dans les autorités nationales ont souligné l’importance et la plus-value de la coopération et coordination entre tous les acteurs impliqués».

The hearings that have just taken place in the European Parliament on strengthening OLAF have confirmed that the Office’s current structure works well, and the very positive feedback from OLAF’s contacts in the national authorities have highlighted the importance and added value of cooperation and coordination between all the actors involved”.


Reconnaissant que le déclassement de la centrale nucléaire d'Ignalina devra se poursuivre au-delà de la perspective financière actuelle et que cet effort représente pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle disproportionnée par rapport à la taille et à la capacité économique du pays, l'Union européenne, en témoignage de sa solidarité avec la Lituanie, confirme qu'elle est prête à fournir l'assistance communautaire supplémentaire que nécessitera la procédure de déclassement après 2006.

Recognising that the decommissioning of the Ignalina Nuclear Power Plant will have to continue beyond the current financial perspective and that this effort represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with its size and economic strength, the European Union in solidarity with Lithuania confirms its readiness to provide adequate additional Community assistance to the decommissioning effort beyond 2006.


La Commission européenne salue la création de l'Union africaine, décidée à l'occasion du sommet de Durban et confirme le soutien entier accordé aux dirigeants africains dans l'établissement de ce projet très ambitieux, témoignage du souci de souveraineté et d'affirmation de l'Afrique.

On the occasion of the Durban Summit, the European Commission welcomes the creation of the African Union and confirms its full support to the African leaders in establishing this very ambitious project based on African ownership and leadership.


Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations él ...[+++]

However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is c ...[+++]


Nous avons ensuite entendu le témoignage d'autres érudits et intellectuels au sujet du projet de loi, et ils nous ont dit clairement que le projet de loi allait à l'encontre de l'ALENA. Ils nous ont dit que le gouvernement du Canada risquait de s'exposer à de graves dommages-intérêts s'il était confirmé qu'il y a eu violation des traités de l'Organisation modiale du commerce et de l'ALENA.

They told us that the Government of Canada is entering into an area where it stands liable for serious damages with respect to violation of World Trade Organization treaties as well as NAFTA.


w