Alors, c'est une chose importante et je trouve que c'est bien rendu dans le projet de loi (1345 ) Si on met à la disposition du public, dans un délai raisonnable, avant le début des audiences publiques, les renseignements fournis à l'OEN relativement aux demandes concernant l'eau, l'OEN, qui est l'Office des eaux du Nunavut, reçoit des témoignages, des avis d'experts et s'empresse de les diffuser le plus largement possible.
This is why it is important, and the bill makes adequate provision for it (1345) If the public receives, within a reasonable time frame before the beginning of hearings, the information transmitted to the NWB on requests about water, the Nunavut water board will hear testimony and advice from experts and will spread this information on the largest possible scale.