Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «témoignage livré devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoignage de fonctionnaire devant une juridiction nationale

examination of an official as witness before a national court
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On leur demanderait, essentiellement, d'entendre des témoignages dans un vacuum, puisque le Comité des finances devra voter sur le projet de loi sans avoir l'occasion de prendre connaissance des témoignages livrés devant ces comités.

In essence, they're calling witnesses in a bit of a void, whereas the finance committee will subsequently be asked to vote on clauses of the bill without actually having the benefit of the testimony that has been heard before all of these other committees.


De sérieuses inquiétudes ont été soulevées à propos de ce projet. J'aimerais partager avec la Chambre quelques-uns des témoignages livrés devant le Comité des finances par des gens qui s'opposent à ce que cette mesure soit renvoyée au Comité des finances aux fins d'examen et qu'elle soit adoptée dans le cadre d'un projet de loi d'exécution du budget.

I want to share with the House some of the testimony by the people who have come before the finance committee to object to this matter being reviewed by the finance committee and being put through in the budget bill.


Monsieur le Président, ce matin, à l'occasion de mon témoignage livré devant le comité, j'ai eu la chance d'expliquer très clairement la position canadienne.

Mr. Speaker, this morning testifying before the committee, I had the opportunity to explain Canada's position very clearly.


Monsieur Elliot, Mme George nous a dit que vous avez examiné toute l'information pertinente avant de la réintégrer dans ses fonctions. Vous, vous avez cité la décision de la cour au sujet du témoignage livré devant un comité de la Chambre et déclaré que la GRC ne pouvait pas tenir compte d'un témoignage protégé par le privilège parlementaire.

Mr. Elliott, Ms. George told us that you looked into all information before you reinstated her, and actually you quoted text from the court decision regarding the testimony before this House that said that the RCMP had no capacity to pursue the matter of the evidence given under parliamentary privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
123. se félicite du témoignage livré devant la commission temporaire par le ministre des affaires étrangères au nom du gouvernement irlandais et du fait qu'il a condamné sans équivoque le processus des restitutions extraordinaires; relève, toutefois, qu'il n'a pas répondu à toutes les questions suscitées par le soupçon que les aéroports irlandais ont pu être utilisés par des aéronefs utilisés par la CIA partant pour des missions de restitution extraordinaire ou en revenant (comme dans le cas d'Abou Omar);

123. Welcomes the testimony given to the Temporary Committee by the Irish Minister for Foreign Affairs on behalf of the Irish Government as well as his unequivocal criticism of the process of extraordinary rendition ; notes the fact, however, that he failed to answer all the questions in relation to the concerns that Irish airports may have been used by CIA aircraft travelling to or from extraordinary rendition missions (as in the case of Abu Omar);


123. se félicite du témoignage livré devant la commission temporaire par le ministre des affaires étrangères au nom du gouvernement irlandais et du fait qu'il a condamné sans équivoque le processus des restitutions extraordinaires; relève, toutefois, qu'il n'a pas répondu à toutes les questions suscitées par le soupçon que les aéroports irlandais ont pu être utilisés par des aéronefs utilisés par la CIA partant pour des missions de restitution extraordinaire ou en revenant (comme dans le cas d'Abou Omar);

123. Welcomes the testimony given to the Temporary Committee by the Irish Minister for Foreign Affairs on behalf of the Irish Government as well as his unequivocal criticism of the process of extraordinary rendition ; notes the fact, however, that he failed to answer all the questions in relation to the concerns that Irish airports may have been used by CIA aircraft travelling to or from extraordinary rendition missions (as in the case of Abu Omar);


Protégeons nos fonctionnaires pour qu'ils n'aient pas à faire face au même genre de situation que ces employés de Santé Canada (1735) M. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, PCC): Madame la Présidente, la députée a exploré en détail certains des témoignages livrés devant le comité au sujet du projet de loi C-11.

Let us protect our public servants, so that they do not have to face the kind of situation that these Health Canada employees faced (1735) Mr. Joe Preston (Elgin—Middlesex—London, CPC): Madam Speaker, the member did go at length into some of the testimony that was heard before the committee on Bill C-11.


111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;


111. se félicite de la déclaration de bonne coopération du gouvernement espagnol avec la commission temporaire, notamment du témoignage livré par le ministre des affaires étrangères à la commission temporaire; déplore néanmoins que, plusieurs mois après y avoir été invité, le gouvernement espagnol n'ait finalement pas autorisé le directeur des services espagnols de renseignement à se présenter devant la commission temporaire;

111. Welcomes the declaration of good cooperation with the Temporary Committee of the Spanish Government, in particular, the testimony given to the Temporary Committee by its Minister for Foreign Affairs ; regrets, nevertheless, that the Spanish Government ultimately did not authorise the Director of the Spanish Intelligence Services to appear before the Temporary Committee, several months after having been requested to do so;




D'autres ont cherché : témoignage livré devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage livré devant ->

Date index: 2022-11-03
w