Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "témoignage aujourd'hui d'autant " (Frans → Engels) :

Je veux vous féliciter pour votre présentation. Je pense qu'il était tout à fait normal qu'à titre de représentants du troisième aéroport le plus achalandé au Canada, vous nous présentiez votre témoignage aujourd'hui, d'autant plus que toute l'industrie de l'aéronautique gravite autour de l'aéroport de Montréal, dans la grande région de Montréal.

As representatives of the busiest airport in the country, I think it was quite natural for you to appear before the committee at this time, all the more so given the importance of the aeronautics industry to Montreal's airport and to Greater Montreal.


Je vous sais gré de me permettre de vous présenter mon témoignage aujourd'hui, d'autant plus que j'étais déjà à Ottawa pour participer à la réunion d'un autre comité du gouvernement fédéral.

I appreciate the opportunity to be able to give some evidence today, particularly since I was in Ottawa attending a meeting of another federal government committee.


Les députés néo-démocrates appuieront le projet de loi, mais nous exhortons aujourd'hui le gouvernement, et nous en ferons tout autant devant le Comité de la justice lorsque le projet de loi lui sera renvoyé, à songer sérieusement à la possibilité d'accroître le nombre relativement modeste de juges supplémentaires et de l'augmenter de façon notable, compte tenu des témoignages transmis par les conseils de la magistrature, les assoc ...[+++]

The NDP members will be supporting the bill but we are urging the government today, and we will be doing the same at the justice committee when the bill gets there, to seriously consider augmenting this relatively modest number of additional judges and look at increasing the number more substantially in keeping with what we are hearing from the judicial councils, the bar associations and the law societies.


Le gouvernement et l'opposition sont très déterminés à aller de l'avant avec ceci, mais des témoignages semblables au vôtre ont été entendus et nous avons vraiment l'intention de répondre autant que possible à ces préoccupations très sérieuses que vous avez soulevées aujourd'hui et que d'autres aussi ont soulevées.

The government and the opposition are quite serious about moving ahead with this, but testimony along similar lines has been heard from previous witnesses, and there is a real serious intention to accommodate as much as possible these very serious concerns that you've raised today and that have been raised by others.


La présidente: La question sera d'autant plus pertinente dans quelques instants lorsque nous discuterons de notre mandat et du calendrier qui nous a été imparti (La motion est adoptée [Voir les Procès-verbaux et témoignages]) La présidente: La motion numéro dix traite de la présence du personnel aux séances à huis clos.

The Chair: This becomes a relevant question in a few minutes, when we talk about our assignment and the days we've been assigned to have meetings (Motion agreed to [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Motion number ten deals with staff at in-camera meetings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témoignage aujourd'hui d'autant ->

Date index: 2024-04-14
w