Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Français
Il sera loisible aux parties
Les parties auront la faculté
Quand les poules auront des dents
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "témiscouata auront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, hier, la ministre du Développement des ressources humaines a confirmé que sa décision douteuse sur les règles d'admissibilité et le nombre de semaines de prestations auxquelles auront droit les chômeurs du Bas-Saint-Laurent, de la Côte-Nord et de Charlevoix créait deux classes de chômeurs: ceux qui ont droit à 21 semaines de prestations s'il ont travaillé au moins 525 heures, et ceux qui ont droit à 32 semaines de prestations s'ils ont travaillé 420 heures, selon qu'ils ont été acceptés avant ou après le 17 septembre 2000.

Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, yesterday, the Minister of Human Resources Development confirmed that her questionable decision on the rules of eligibility and the number of weeks of benefits available to the unemployed in the Lower St. Lawrence, North Shore and Charlevoix regions created two classes of unemployed persons, those entitled to 21 weeks of benefits, if they have worked at least 525 weeks, and those entitled to 32 weeks of benefits, if they have worked 420 hours, depending on whether they were accepted before or after September 17, 2000.


Savez-vous, monsieur Murphy, qu'avec une phrase comme celle-là, il est probable que les gens dans le Témiscouata auront accès au bande large en 2525 et que leurs entreprises auront toutes déménagé ailleurs, parce qu'elles auront perdu un aspect compétitif important?

Are you aware, Mr. Murphy, that with a sentence such as that, the people in Témiscouata will probably have access to broadband in the year 2525 and their companies will all have gone elsewhere, because they will have lost an important competitive element?


Si nous ne comprenons pas ce concept en 2005 et si notre gouvernement ne comprend pas ce concept, les institutions que sont le Parlement et la démocratie sont en difficulté (1235) [Français] Mme Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, le débat sur le projet de loi concernant la redéfinition du mariage, d'aucuns l'auront remarqué, polarise les points de vue.

If we do not understand that concept in 2005 and if our government does not understand that concept, the institutions of Parliament and democracy are in trouble (1235) [Translation] Ms. Louise Thibault (Rimouski-Neigette—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, as you may have noticed, the debate on this bill to change the definition of marriage is having a polarizing effect.


[Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, il reste que 73 000 personnes à faible revenu n'auront pas de chèque en juillet.

[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, the fact remains that 73,000 people with a low income will not receive a cheque in July.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prêchons par l'exemple et assurons-nous que les députés auront le droit de voter et auront le droit de prendre une décision dans ledit dossier (1340) M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, dimanche, j'étais à une présentation relative à un changement d'autorité de la milice militaire.

Let us make sure that members have the right to make their own decision and vote on this issue (1340) Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, last Sunday I attended a presentation on changing the authority for the military militia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

témiscouata auront ->

Date index: 2022-02-28
w