Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tel que nous l'avons laissé entendre

Vertaling van "télévision nous laisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Quel choix nous est laissé : Politiques de retraite au Canada

How much choice? : Retirement policies in Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hier soir, nous avons appris que la ministre des Ressources naturelles, Lisa Raitt, avait laissé des documents classifiés, soit un cahier d'information comprenant des renseignements commerciaux sensibles sur l'industrie nucléaire — ce qui n'a rien de banal — dans des lieux non sécurisés, c'est-à-dire dans un bureau du réseau de télévision CTV. Malgré cela, on nous dit qu'elle ne démissionnera pas et qu'on ne demandera pas sa démission.

Last night, we learned that the Minister of Natural Resources, the Honourable Lisa Raitt, left classified documents, a briefing binder, including sensitive commercial information about the nuclear industry — not a minor matter — in unsecured premises, to wit, a bureau of the CTV television network. However, we are told that she is not resigning, nor is her resignation apparently being requested.


On sait également qu'à partir du moment où on laisse aller aux mains de la propriété privée une institution publique à l'instar de la télévision de Radio-Canada dans une démocratie — la nôtre en l'occurence —, il y a de grands risques de contrôle des masses, il y a des grands risques de contrôle de la communication, de l'information et du contenu par des ambitions qui sont loin d'être les préoccupations primaires de la population que nous représentons ici. ...[+++]

We also know that, from the moment we let a public institution such as the CBC television network fall into the hands of private owners in a democracy—in this case, our own democracy—there is a great risk of control of the masses, of communication, of information and of content by ambitions that are far from being the main concerns of the people we represent here.


Voici la question qui se pose: devrons-nous continuer d'appuyer la culture canadienne et le contenu canadien, comme nous le proposons et comme la motion le laisse entendre, et avons-nous besoin de continuer de soutenir la radio et la télévision publiques et d'imposer des règles sur la propriété étrangère et le contenu à tous les autres radiodiffuseurs ou est-ce que la situation a suffisamment changé?

Here is the question: Do we need, as we propose, to continue to support Canadian culture and Canadian content as the motion suggests and do we need to continue to support public broadcasting and ownership rules and content rules for all the other broadcasters, or has the landscape sufficiently changed?


Le discours d'apaisement prononcé hier par le président Gbagbo à la télévision nous laisse espérer que cette solution pacifique sera trouvée dans un délai assez court pour éviter l'embrasement du pays et de toute la région, que beaucoup craignent comme nous le craignons nous-mêmes.

Yesterday’s televised speech by President Gbagbo calling for an end to the conflict leads us to hope that this peaceful solution will be found very soon in order to prevent unrest in the country and the whole region, which many, including ourselves, fear will happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous me corrigerez si je me trompe, mais on m'a laissé entendre qu'étant donné que nous en sommes au tout début de la télévision haute définition, nous en sommes arrivés à un point au Canada et comprenez que ce n'est pas nécessairement ce que je recommande, je vous pose simplement la question où nous pourrions établir une norme pour la télévision haute définition qui serait différente de celle qui s'applique aux récepteurs des États-Unis.

You can help me if I'm wrong, but I've been led to believe that because we are at the very beginning of high-definition TV, we are at a point in Canada—and please understand that I'm not necessarily recommending this, I'm just asking for your input—at which we could establish a standard for high-definition TV that would be different from the standard of the receivers in the United States.


À l'image des mails linéaires qui comptent des points de vente marginaux et du centre-ville, nous sommes en train de construire une télévision bas de gamme attirant 1 à 2 p. 100 de téléspectateurs alors qu'on laisse tomber en ruines le coeur de la télévision canadienne.

We are building a low-grade television strip mall of marginal outlets with 1 and 2 per cent of viewing while the downtown core of Canadian television is left to decay.




Anderen hebben gezocht naar : télévision nous laisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télévision nous laisse ->

Date index: 2024-01-31
w