Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «télévision comment cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chère télé... ou comment regarder la télévision en famille

Prime Time Parents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous décidons d'installer des caméras de télévision dans la Chambre, il faudrait alors penser à la programmation dans son ensemble et voir comment utiliser pour le mieux cette couverture au sein des comités et en comité plénier, et comment couvrir des activités comme les cérémonies annuelles des anciens combattants; Rencontres du Canada, lorsque les jeunes peuvent entrer dans la Chambre; le Forum pour jeunes Canadiens, le Forum des enseignantes et des enseignants sur ...[+++]

If we were to decide to have television cameras in the house, then we would have to consider programming beyond the house and consider how to best utilize the coverage in committees and Committee of the Whole, and how to cover such events as annual veterans' services; Encounters With Canada, when youth can come into the chamber; the Forum for Young Canadians, the Teachers' Institute on Canadian Parliamentary Democracy, and mock parliaments.


Les participants à cette réunion nous ont montré comment les tribunaux infligent d’énormes amendes, restreignant ainsi la liberté d’expression, à ceux qui abordent des sujets historiques sensibles ou qui défendent les valeurs traditionnelles. On peut citer également l’interdiction de diffusion de films consacrés à des sujets sensibles, comme les causes de la catastrophe aérienne de Smolensk, ou encore le harcèlement, sous la forme d’un contrôle permanent, des chaînes de télévision catholiques qui ne ...[+++]

The participants of this meeting showed us how freedom of expression is restricted by huge fines imposed by courts for raising uncomfortable historical subjects or defending traditional values, by preventing the distribution of films on uncomfortable subjects such as the causes of the Smolensk air disaster, and by harassment in the form of constant scrutiny of Catholic broadcasters who do not sympathise with those in power.


Le monde entier se demande aujourd’hui pourquoi et comment une telle opération militaire peut contribuer à renforcer la sécurité d’Israël, pourquoi et comment les images humiliantes que nous avons vues à la télévision ou la destruction de cette prison par des bulldozers peuvent contribuer à la sécurité d’Israël.

The whole world is now wondering why and how such a military operation can help to strengthen Israel's security, why and how the humiliating pictures we have seen on the television or the destruction of that prison by bulldozers can contribute to Israel's security.


L'honorable Jean Lapointe: Honorables sénateurs, depuis le début du conflit irakien, je ne sais comment vous l'expliquer mais ce matin, voyant à la télévision toute cette détresse, soudainement je me suis senti infiniment triste, tant par la perte de soldats alliés que par la souffrance insoutenable du peuple irakien causée par les pertes humaines, toute cette douleur qu'endurent et ne méritent pas ni les vieux, ni les femmes et en ...[+++]

Hon. Jean Lapointe: Honourable senators, since the beginning of the conflict in Iraq, I do not know how to explain it, but, this morning, seeing all that distress on television, suddenly I felt infinitely saddened, as much by the loss of allied soldiers as by the unbearable suffering of the Iraqi people as they face their human losses. All this pain and sorrow, which all endure and none deserves — not the old people, not the women and certainly not the children of Iraq, the ever-so-innocent victims of this war!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai justement eu vent, aujourd’hui, d’un bruit concernant un fait d’une extrême gravité qui s’est produit à Milan, où une journaliste de la chaîne télévisée Telelombardia, qui se rendait dans une maison de retraite, le Pio Albergo Trivulzio à Milan, pour réaliser un reportage sur les conditions de vie des personnes âgées vivant en maison de repos - dans ce cas précis, il s’agit d’une maison de repos pour personnes âgées de Milan - a été malmenée, empêchée de faire les enregistrements télévisés, avec grand bruit, bruit qui est donc parvenu jusqu’à mes oreilles et que je veux dénoncer à cette ...[+++]

The news has reached my ears this very day of an extremely serious incident in Milan, where a journalist from the television network Telelombardia, who was going to a home for pensioners and elderly people, the Pio Albergo Trivulzio in Milan, to report on the living conditions of elderly people in nursing homes – in this case, a nursing home in Milan – was treated badly: he was prevented from filming, and the commotion has reached my ears and I want to condemn it in this Chamber today. Indeed, I believe that pensioners and elderly people have a right for others to know how they live, which must be in peace and calm, not in dubious condit ...[+++]


J’ai justement eu vent, aujourd’hui, d’un bruit concernant un fait d’une extrême gravité qui s’est produit à Milan, où une journaliste de la chaîne télévisée Telelombardia , qui se rendait dans une maison de retraite, le Pio Albergo Trivulzio à Milan, pour réaliser un reportage sur les conditions de vie des personnes âgées vivant en maison de repos - dans ce cas précis, il s’agit d’une maison de repos pour personnes âgées de Milan - a été malmenée, empêchée de faire les enregistrements télévisés, avec grand bruit, bruit qui est donc parvenu jusqu’à mes oreilles et que je veux dénoncer à cette ...[+++]

The news has reached my ears this very day of an extremely serious incident in Milan, where a journalist from the television network Telelombardia , who was going to a home for pensioners and elderly people, the Pio Albergo Trivulzio in Milan, to report on the living conditions of elderly people in nursing homes – in this case, a nursing home in Milan – was treated badly: he was prevented from filming, and the commotion has reached my ears and I want to condemn it in this Chamber today. Indeed, I believe that pensioners and elderly people have a right for others to know how they live, which must be in peace and calm, not in dubious condi ...[+++]


Mais ne craignez rien. Avec les Jeux panaméricains, l'été prochain, vous pourrez tous voir à la télévision - ou mieux, en personne - comment le Manitoba organisera cette manifestation multisportive qui arrivera au troisième rang en importance dans l'histoire de l'Amérique du Nord, après les Jeux olympiques d'Atlanta et de Los Angeles.

Never fear; during the Pan-American Games next summer, you will all be able to see on television - or, even better, in person - how Manitoba will host the third largest multiple sports event in the history of North America, next only to the Olympic Games of Atlanta and Los Angeles.


"Grâce à la position ferme que la Commission a maintenue dans cette affaire" a commenté Mario Monti, "le noyau dur de cette infraction a été éliminé, et le décodeur auparavant discriminé a maintenant son droit de citoyenneté dans le monde de la télévision digitale espagnole.

ÒThanks to the firm stance maintained by the Commission in this caseÓ, said MrÊMonti, Òthe main bone of contention has been eliminated and the decoder which was formerly discriminated against has now gained access to the Spanish digital television market.


Nous avons tous vu à la télévision comment cette maladie a ravagé l'industrie du bétail dans l'Union européenne et ailleurs dans le monde.

We have all seen on television how this disease has ravaged the livestock industry in the European Union and around the world.




D'autres ont cherché : télévision comment cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

télévision comment cette ->

Date index: 2025-03-11
w