Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charger
DVT
Document de téléchargement de la vérification
Document de vérification par téléchargement
Downloading
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de structure
Formule développée
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Rapatriement
Spécialiste d’application produits chimiques
Téléchargement
Téléchargement aval
Téléchargement descendant
Téléchargement en aval
Téléchargement montant
Téléchargement vers l'amont
Téléchargement vers l'aval
Téléchargement vers le serveur
Télécharger
Télécharger en amont
Télécharger vers l'amont
Télécharger vers le serveur
Téléversement
Téléverser
Uploading

Vertaling van "téléchargement de formules " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rapatriement | téléchargement | téléchargement descendant | téléchargement vers l'aval

download | downloading


téléchargement [ téléchargement aval | téléchargement en aval | téléchargement vers l'aval ]

downline loading [ downloading ]


téléversement | téléchargement montant | téléchargement vers l'amont | téléchargement vers le serveur | uploading

uploading | upload


télécharger | télécharger vers le serveur | télécharger vers l'amont

upload


télécharger [ téléverser | charger | télécharger vers l'amont | télécharger en amont ]

upload [ upline load | upline ]


téléchargement | téléchargement descendant | téléchargement vers l'aval | downloading

downloading | remote loading | download


ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


Document de vérification par téléchargement [ DVT | Document de téléchargement de la vérification ]

Audit Download Upload Document


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous recevons chaque semaine à notre bureau de nombreuses demandes de téléchargement de formules que nous envoyons par télécopieur à notre client parce qu'il n'a pas accès à Internet haute vitesse; cela devient une tâche impossible.

In our office each week, we receive a number of requests to download forms that we, in turn, fax to our customer because they do not have access to high-speed Internet, and it becomes an impossible task.


Les abonnés au service audiovisuel en ligne français Canal Play bénéficient, en principe de sa formule «Summer to go» permettant de télécharger une sélection de contenus visionnables pendant 30 jours.

Subscribers to the French online audiovisual service - Canal Play - could benefit from its "Summer to go" option allowing to download a selection of content and then watch it for 30 days.


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n´est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits dans leur langue, avec possibilité de téléchargement ...[+++]

13. Agrees on the principle that verbatim reports of proceedings in the plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language of the statement, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is not an oral translation ; is of the opinion that Members must be entitled to have access to extracts of debates translated into their languages, with the possibility of downloading them and without delay; is al ...[+++]


13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits dans leur langue, avec possibilité de téléchargement ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is not an oral translation; is of the opinion that Members must be entitled to have access to extracts of debates translated into their language, with the possibility of downloading those extracts, and that without delay; is of the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. marque son accord sur le principe de publier le compte rendu in extenso des débats en plénière sous la forme d'un document multilingue dans lequel les interventions des orateurs ne seraient reprises que dans la langue originale, à condition que des versions filmées des débats avec interprétation simultanée dans toutes les langues officielles soient mises gratuitement à la disposition du public sur demande et sur le support approprié, étant entendu que seul le texte original fait foi puisque, juridiquement, l'interprétation n'est pas une traduction orale; estime que les députés doivent pouvoir accéder aux extraits des débats traduits dans leur langue, avec possibilité de téléchargement ...[+++]

13. Agrees with the principle that verbatim reports of proceedings in plenary should be published as a multi-lingual document in which the statements of the speakers only appear in the original language, on the understanding that filmed versions of the debates, together with live interpretation into all the official languages, be made available free of charge to the general public on demand on an appropriate technical platform and that only the original text is authoritative, given that, legally, interpretation is not an oral translation; is of the opinion that Members must be entitled to have access to extracts of debates translated into their language, with the possibility of downloading those extracts, and that without delay; is of the ...[+++]


w