Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Proclamation de Téhéran
Périodes depuis la mise en service
Périodes depuis la mise en service initiale
RRT
Réacteur de recherche de Téhéran
Total cumulé de l'année
Téhéran

Vertaling van "téhéran depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


périodes depuis la mise en service initiale [ périodes depuis la mise en service ]

cycles since new


réacteur de recherche de Téhéran | RRT [Abbr.]

Tehran Research Reactor | TRR [Abbr.]






chute sur ou depuis un escalier mécanique

Fall on or from escalator


chute sur ou depuis les escaliers

Fall on or from stairs




Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis la prise d'otages à l'ambassade américaine à Téhéran en 1980/1981, les États-Unis ont mis en oeuvre une politique d'endiguement de l'Iran.

Since the US Embassy hostage crisis of 1980/1981 the US has followed a policy of containment of Iran.


Âgée de seulement 26 ans, elle est incarcérée à la prison d'Evin à Téhéran depuis 2007.

She is only 26 years old and has been in Tehran’s Evin prison since 2007.


L'an dernier, plus de 120 chrétiens avaient été arrêtés durant cette période de l'année. L'un d'eux, Farshid Fathi, est détenu à la prison notoire d'Evin à Téhéran depuis le 26 décembre 2010.

Last year over 120 were arrested during this time, one of whom, Farshid Fathi, has been held in the notorious Evin prison in Tehran since December 26, 2010.


– vu l'accord intérimaire conclu le 23 novembre 2013 entre le groupe des E3 + 3 et l'Iran dans le but de dégager un accord définitif destiné à mettre un terme au différend qui existe depuis une dizaine d'années autour du programme en matière d'énergie nucléaire de Téhéran; l'accord en vigueur depuis janvier 2014 expire le 20 juillet 2014 mais il peut être prorogé à condition que l'ensemble des parties concernées s'entendent sur ce point;

– having regard to the interim accord of 23 November 2013 between the EU + 3 and Iran aimed at achieving a final deal that would end the decade-old dispute over Tehran’s nuclear energy programme; whereas the deal in force since January 2014 expires on 20 July 2014 but can be extended depending on the agreement of all parties involved,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exécution de mineurs est non seulement contraire au droit international, mais il s’agit d’une pratique barbare qui en dit long sur la cruauté du régime qui règne sur Téhéran depuis des décennies.

The execution of minors is not only contrary to international law, it is absolutely barbaric and it says everything about the merciless nature of the regime that has held sway in Teheran for decades.


D. considérant que, depuis l'élection du président Ahmadinejad en 2005, le Corps des gardiens de la révolution islamique a utilisé les fonds accumulés depuis les années 1980 pour faire l'acquisition d'entreprises d'État et de sociétés privatisées par la bourse de Téhéran,

D. whereas, since President Ahmadinejad's election in 2005, the Iranian Revolutionary Guard Corps has used funds accumulated since the 1980s to purchase state enterprises and businesses privatised through the Tehran Stock Exchange,


Ramin Jahanbegloo, philosophe iranien ayant aussi la citoyenneté canadienne, est détenu à la prison d’Evin, à Téhéran, depuis trois semaines.

Ramin Jahanbegloo, Iranian philosopher and also a Canadian citizen, has been detained in Evin prison in Tehran for the last three weeks.


D. considérant que les dernières estimations publiées le 3 décembre 2007 par les services de renseignements des États-Unis indiquent que "nous sommes à peu près certains que Téhéran a arrêté son programme d'armement nucléaire à l'automne 2003" et que "la décision de Téhéran de mettre un terme à son programme d'armement nucléaire laisse entendre que le pays est moins déterminé à mettre au point des armes nucléaires que nous ne le pensons depuis 2005",

D. whereas on 3 December 2007 the US released a new National Intelligence Estimate (NIE) saying that 'we judge with high confidence that in fall of 2003, Teheran halted its nuclear weapons program' and that 'Teheran's decision to halt its nuclear weapons program suggests it is less determined to develop nuclear weapons than we have been judging since 2005',


L'Arabie saoudite entretient des relations avec l'Amérique depuis longtemps, c'est-à-dire depuis que le président Roosevelt s'est arrêté en Arabie saoudite en revenant de Téhéran pendant la Seconde Guerre mondiale et a reçu le roi Abdul Aziz à bord de son navire.

Saudi Arabia has had a longstanding relationship with America ever since President Roosevelt stopped off in Saudi Arabia on his way back from Teheran during World War II and received King Abdul Aziz on board his ship.


Des réunions régulières se sont tenues à Bruxelles et à Téhéran dans le cadre de groupes de travail sur l'énergie et le commerce et l'investissement depuis 1999, ainsi que dans le cadre de réunions d'experts et de la Troïka concernant la lutte contre la drogue.

Regular meetings have been held in Brussels and Teheran by Working Groups on Energy and Trade Investment since 1999, as well as expert and Troika meetings on drug control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

téhéran depuis ->

Date index: 2025-03-29
w