Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mica très taché

Traduction de «tâches étaient très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais dire, en réaction à la suggestion de M. Reynolds, que leurs tâches étaient très spécialisées, si spécialisées qu'ils n'étaient pas en mesure de faire des recommandations pertinentes sur le mode d'opération du système de sécurité au gouvernement ou au comité.

In answer to Mr. Reynolds' suggestion, I would like to add that their work was extremely specialized, so much so in fact that they were not able to make relevant recommendations on the operation of the security system to the government or to this Committee.


Mes responsabilités et mes tâches étaient très vastes, mais elles étaient plus particulièrement axées sur la procédure budgétaire, aussi bien pour la planification, l'élaboration et l'exécution que pour le respect des objectifs macroéconomiques, en coordination constante avec le ministère de l'économie et des finances.

My responsibilities and tasks were very wide-ranging, but were specifically centred on the budget process, both with regard to planning, development and implementation, and to fulfilling macroeconomic objectives in constant coordination with the Ministry of Economy and Finance.


Pour illustrer mon propos, je vais revenir au cas du Lord Strathcona's Horse. Je tiens tout d'abord à souligner que les tâches remplies par ce régiment à Winnipeg étaient identiques à bien des égards à celles d'autres services d'urgence, comme les services d'incendie, la police et les ingénieurs municipaux, mais que l'éventail des tâches confiées aux soldats était très vaste.

Returning to the Strathconas example, let me point out that the tasks they performed in Winnipeg were in many respects identical to those of other emergency services—fire, police, city engineers, etc.—except that the soldiers responded to the full range of tasks.


Ils étaient sans conteste très déterminés à comprendre de quoi il en retournait. Expliquer pourquoi le Canada a des catégories de qualité différentes — le double A et le triple A — et pourquoi elles sont comparables aux catégories « prime » et « choice » de la USDA s'est révélé une tâche très difficile car il s'agit d'un sujet très technique.

The point about explaining why Canada has different quality grades the double A, the triple A and why they were comparable to USDA prime and choice was a very technical and very difficult one to get through.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sa tâche, déjà complexe, n’en a certainement pas été facilitée mais cela a amené quantité d’informations et d’arguments, dont bon nombre étaient importants et très instructif pour le rapporteur et chacun d’entre nous.

That has certainly not made it easier for her to complete her very demanding task, but it has generated a flood of information and arguments. Much of it was important and very informative, both for the rapporteur herself and for all of us.


La tâche est encore immense, mais je pense vraiment qu'il est temps d'engager cette discussion autour de la consolidation structurelle, à côté des réponses ponctuelles qui ont été apportées et qui étaient nécessaires à très court terme.

There is still an enormous amount of work to do, but I really think that the time has come to begin these discussions on structural consolidation, in addition to the specific responses which have already been provided and which were necessary in the very short term.


On peut donc relever : - une amélioration du taux de communication des mesures nationales de transposition des directives dans la totalité des douze autres Etats membres avec, pour la première fois, un taux record de près de 98 % dans un Etat membre (Danemark); - un taux de communication globalement satisfaisant dans les trois nouveaux Etats membres : * le résultat de l'Autriche (84,2 %) s'explique pour une très large part par un retard dans la communication des mesures de transposition dans le domaine de l'agriculture * la situation finlandaise (70,5 %) s'explique essentiellement par le statut spécial dont jouissent les îles Aland en v ...[+++]

4. Application of transposal measures Complaints relating to individual cases of incorrect application of national implementing measures are a valuable source of information for the Commission, especially when they reveal that the measure was not in conformity with the directive or they bring to light repeated infringements or horizontal problems, such as administrative practices that are incompatible with the directive. In 1995, for instance, there were more than 40 complaints concerning the directives on the mutual recognition of diplomas for professional purposes. Greater transparency of infringement proceedings By virtue of the Treaty itself, the infringement procedure is directed entirely at securing a remedy for the infringement witho ...[+++]


Quand j'ai gravi les échelons des Forces canadiennes, les possibilités en matière de déploiement ou de tâches opérationnelles étaient très limitées.

When I came up through the forces, the opportunities for deployments or any operational tasking were very limited.




D'autres ont cherché : mica très taché     tâches étaient très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâches étaient très ->

Date index: 2024-11-13
w