13. invite instamment le Conseil et la Commission à s'attaquer conjoi
ntement, en prenant davantage conscience
de l'urgence de la tâche, aux causes de l'insécurité actuelle en Europe, telles que le terrorisme et la criminalité organisée, par la coopération et le développement, et notamment la sécurité énergétique, la lutte contre le changement climatique, le développement durable, l'amélioration de la stabilité dans les régions voisines, la gestion des crises, la prévention et la résolution des conflits, la non-prolifération des armes de destruction massive, la gestion des mig
...[+++]rations et la promotion des droits de l'homme et des libertés civiles; se félicite, à cet égard, du rapport sur le changement climatique et la sécurité internationale présenté au Conseil par la Commission et le Haut Représentant; demande au Conseil d'examiner le rapport et de soumettre les recommandations au suivi habituel; souligne par ailleurs que la dimension extérieure est un aspect essentiel de la construction de l'espace de liberté, de sécurité et de justice; 13. Urges the Council and the Commission to address jointly, and with a greater sense of ur
gency, issues of current concern for Europe such as terrorism, organised crime, improving security through cooperation and development, energy security, climate change, sustainable development, improvement of stability in the neighbouring regions, crisis management, conflict prevention and conflict resolution, the non-dissemination of weapons of mass destruction (WMD), migration management and promotion of human rights and civil liberties; welcomes the report by the Commission and the High Representative to the European Council on climate change a
...[+++]nd international security; calls on the Council to examine the report and to submit recommendations on appropriate follow-up; underlines the importance of the external dimension as a cornerstone for the setting-up of a European area of Freedom, Security and Justice;