Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colorer
Considérer désirable
Considérer souhaitable
Estimer souhaitable
Juger à propos
Régler
Résoudre
Se ménager des issues
Se ménager une porte de sortie
Se ménager une sortie
Solutionner
Tache
Tacher
Trouver
Trouver convenable
Trouver la solution de
Trouver sa vocation
Trouver sa voie
Trouver souhaitable
Trouver un plein chargement
Trouver une occasion superbe
Trouver une place de choix
Trouver une porte de sortie
Trouver une sortie

Vertaling van "tâcher de trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




trouver une porte de sortie | trouver une sortie | se ménager une porte de sortie | se ménager une sortie | se ménager des issues

keep one's options open




trouver une place de choix [ trouver une occasion superbe ]

find a real plum


juger à propos [ estimer souhaitable | trouver souhaitable | considérer souhaitable | considérer désirable | trouver convenable ]

consider it desirable






résoudre | trouver la solution de | régler | solutionner

solve


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’un consiste à se tenir à l’engagement pris par les chefs d’État ou de gouvernement signataires et de tâcher de trouver une solution au sein du Conseil européen, dès lors que quatre cinquièmes des États membres ratifient le traité constitutionnel et qu’un ou plusieurs États membres éprouvent des difficultés à le faire.

One scenario is to stick to the commitment made by the signatory Heads of State or Government to try to find a solution within the European Council if four-fifths of the Member States ratify the Constitutional Treaty and one or more Member States have difficulty doing so.


L’un consiste à se tenir à l’engagement pris par les chefs d’État ou de gouvernement signataires et de tâcher de trouver une solution au sein du Conseil européen, dès lors que quatre cinquièmes des États membres ratifient le traité constitutionnel et qu’un ou plusieurs États membres éprouvent des difficultés à le faire.

One scenario is to stick to the commitment made by the signatory Heads of State or Government to try to find a solution within the European Council if four-fifths of the Member States ratify the Constitutional Treaty and one or more Member States have difficulty doing so.


- (EN) Oui, il faut à l’évidence tâcher de trouver un juste milieu entre les besoins des pays victimes de telles catastrophes et l’aide à long terme, qui devrait viser à ne pas accroître la pression ou les difficultés pour ces pays en tentant de contribuer à la reconstruction de l’économie de façon durable.

Yes, obviously it is important to try to strike the right balance between the needs of the countries that would be affected by such disasters and long-term assistance, which should aim not to create further pressures or difficulties for those countries by trying to help rebuild the economy in a sustainable way.


Dans son approche à l’égard de la Russie, l’Union européenne doit tâcher de trouver un équilibre entre ces valeurs et ces intérêts, un équilibre qui, dans le même temps, nous permette d’influencer positivement l’évolution à l’intérieur de la Russie.

In its approach towards Russia, the European Union must try to strike a balance between those values and interests, one that will, at the same time, enable us to have a positive bearing on Russia’s internal developments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antonione, Conseil. - (IT) Monsieur le Président, je reprends fort brièvement la parole pour remercier tous les intervenants dans ce débat, qui ont apporté une contribution importante, parfois critique, mais, à nos yeux, précieuse en termes de proposition et de lignes directrices par rapport aux tâches qui nous attendent, à la fois en ce qui concerne les thèmes sur lesquels le Conseil européen de la semaine prochaine se penchera pour tâcher de trouver, justement, des solutions aux problèmes dont nous avons débattu, et en ce qui concerne la Conférence intergouvernementale.

Antonione, Council (IT) Mr President, I have taken the floor again, very briefly, to thank all the Members who have spoken in this debate, who have made an important contribution, at times critical but, as far as we are concerned, a valuable contribution in terms of proposals and guidelines for the tasks before us, both as regards the issues that will be addressed by next week’s European Council as it seeks to find solutions to the issues that we have discussed, and also as regards the Intergovernmental Conference.


Nous devrons tâcher de trouver avec le gouvernement des failles dans le projet de loi et travailler avec les autres partis pour faire en sorte que la bière soit incluse de manière raisonnable.

We would need to work with the government to show the flaws in the bill and work with other political parties to ensure that beer is included in a reasonable fashion.


(1430) L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je remercie le très honorable député de sa question, parce que je suis entièrement d'accord avec sa prémisse, selon laquelle il faut tâcher de trouver une solution politique.

(1430) Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I thank the right hon. member for his question because I totally agree with his premise that we must work on the political solution.


Avec votre permission, je vais tâcher de trouver ce document parce qu'il est important.

With your permission, I will find it, because it is important.


Nous avons passé beaucoup de temps à tâcher de trouver des moyens de mieux protéger les employés qui seront transférés à cette agence.

We have spent a good deal of time trying to find ways to better protect those employees who will be transferred to work for this agency.


Le secrétaire général est allé en Iraq pour tâcher de trouver un compromis, pour tâcher de déterminer si, en édulcorant légèrement les résolutions, on ne pourrait pas parvenir à une entente.

The Secretary-General has gone to Iraq to seek out a compromise, to try and determine if, by a mild watering down of the resolutions, some kind of agreement can be reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâcher de trouver ->

Date index: 2021-01-24
w