Y ayant travaillé vers la fin des années 80 et jusqu'à la fin de 1989, lorsque le mandat commençait à être mis en place—et il n'était pas aussi large qu'aujourd'hui—je peux vous assurer que la tâche du responsable du Bureau de la concurrence est tellement lourde—et je le dis sans critiquer en rien la manière dont elle est exécutée aujourd'hui—qu'elle mérite un organe de trois personnes.
Having been there in the late eighties until near the end of 1989, when the mandate itself was unfolding—and the mandate was not as broad as it is today—I can assure you the challenges that face one individual at the top of the Competition Bureau are such that—without saying anything negative about the manner in which it's being carried out—they warrant consideration of a three-person body.