Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tâche qui incombe à

Traduction de «tâche nous incombe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, nous devons nous efforcer de mieux évaluer les risques. Cette tâche n'incombe pas uniquement à la police, mais à la collectivité et aux juges.

However, we need to do a better job of risk assessment as a community, not just the police, but the community and the judges.


Dans la proposition de règlement susmentionnée, nous avons défini les tâches qui incombent aux gouvernements et aux États, nous avons défini les responsabilités des aéroports et des opérateurs, nous avons fixé les compétences des fonctionnaires et des agents de la sûreté aérienne, et nous avons établi les grandes lignes concernant le comportement acceptable des passagers.

In the draft regulation mentioned above, we have defined tasks for governments and states, we have defined the responsibilities of airports and airline operators, we have defined the competences of civil servants and air security workers, and we have also defined the guidelines for acceptable passenger behaviour.


Néanmoins, Monsieur le Président, je crois que la tâche de redressement, de reconstruction, de démocratisation et de pacification de l’Irak ne doit pas incomber aux pays les plus étroitement impliqués - et je vois M. le ministre Straw, qui est avec nous aujourd’hui, et nous le saluons également -, mais il s’agit plutôt d’une tâche qui incombe à l’ensemble de la communauté internationale démocratique.

Nevertheless, Mr President, I believe that the task of rehabilitation, reconstruction, democratisation and pacification of Iraq is not a task that should fall to the countries most closely involved — and I can see Minister Straw, who is with us today, and we welcome him as well — but rather it is a task that should fall to the whole of the international democratic community.


Compte tenu de la tâche qui incombe à l'ASFC, du mandat que lui fixe le gouvernement, des attentes des Canadiens et des ressources qu'on lui donne, le gouvernement manquera à sa tâche, et nous, à la nôtre, en tant que parlementaires, si nous n'adoptons pas le projet de loi C-26.

When I think about the task before the CBSA and what the government is requiring and Canadians are expecting its members to do and what they get in return to do that actual job, it is the government's failure and our collective failure in Parliament if we do not see Bill C-26 through.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a toutefois lieu de souligner un point dans ce contexte: la responsabilité en matière de sûreté ne saurait être déléguée aux seuls ports; il s’agit au contraire d’une tâche qui incombe à tous les acteurs impliqués dans les transports, et nous ne devons pas l’oublier. La sûreté commence avec la personne qui charge les marchandises et elle doit, au bout du compte, impliquer à la fois la route et le rail, sans quoi, nous nous retrouverons avec une distorsion de concurrence et d’autres conséquences que nous ne souhaitons pas, à savo ...[+++]

One point that has to be made in this context, though, is that responsibility for security cannot, ultimately, be passed on to the ports alone; this is, on the contrary, a task for all those involved in transport, and that is something we must not forget. Security begins with the person loading on the goods, and it must, ultimately, involve both road and rail, or else we will end up with distortions of competition and with something else that we do not want, in the shape of more traffic on the roads rather than on water. This, I think, has to be taken into account.


Si cette tâche nous incombe, je peux vous assurer que nous nous déciderons rapidement dans la mesure où, comme le sait M. Harbour, le règlement portant sur le contrôle des concentrations en Europe impose des délais extrêmement courts et inextensibles pour ce type de décision, contrairement, par exemple, à la réglementation américaine.

If that task falls to us, I can assure you that we will decide quickly for, as Mr Harbour knows, the regulation on concentration control in Europe, unlike that in force in the United States, for example, lays down extremely short, unextendable deadlines for such decisions.


Cette tâche nous incombe maintenant et nous devons la prendre très au sérieux.

It is this task that now faces us, and it is one that we must take very seriously.


En nous acquittant de la tâche qui incombe au Sénat, celle d'examiner le projet de loi C-20, nous devons nous assurer de la légitimité, de la constitutionnalité, du caractère moral et de la cohérence intellectuelle de cette mesure législative.

As we carry out the duty of the Senate to examine Bill C-20, we must guarantee that Bill C-20 is lawful, constitutional, morally sound, and intellectually consistent.


Nous devons nous charger d'un grand nombre d'autres tâches qui incombent au gouvernement dans tout le pays, et les gens en place font de leur mieux pour appliquer notre législation, ainsi que nos procédures, en matière d'immigration (1405) En bref, le projet de loi aura pour effet de combiner les deux procédures actuelles de condamnation et d'expulsion en une seule procédure pour les infractions criminelles graves, et non mineures.

We have a great number of other government tasks we must do across this huge country and the people who are there are doing their best to manage our immigration laws and procedures (1405 ) In short, the bill would take the current two step procedure of conviction and deportation and combine them into one for serious offences, not for minor criminal offences.


Si la Commission canadienne du tourisme est un organe mandaté par le gouvernement fédéral qui travaille avec l'industrie et dont c'est la tâche, il incombe au Sénat de demander au gouvernement du Canada de faire que ce soit possible, et que nous puissions réellement avoir une nouvelle industrie de l'écotourisme au Canada qui fait de nous, dans le monde entier, la meilleure destination du monde pour ce qui est des milieux de canotage en toute tranquillité.

If the Canadian Tourism Commission is a federally mandated body that works with industry and has that as their mandate, it is the Senate's responsibility to call on the Government of Canada to make sure that there is consistency and that we can indeed have an emerging ecotourism industry in Canada that places us internationally as the best destination in the world for silent paddling environments.




D'autres ont cherché : tâche qui incombe à     tâche nous incombe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche nous incombe ->

Date index: 2021-11-24
w