Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De consultation facile
Pour faciliter les recherches
Pour vous faciliter la tâche
Rendre la tâche plus facile à...
Se charger des corvées de quelqu'un
être le «porte-bidons»
être le «porteur d'eau»

Traduction de «tâche facile étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se charger des corvées de quelqu'un [ rendre la tâche plus facile à... | être le «porteur d'eau» | être le «porte-bidons» ]

run interference for someone


de consultation facile [ pour faciliter les recherches | pour vous faciliter la tâche ]

for easy reference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mon organisation, qui tente de délégitimer cette idéologie, n'a pas la tâche facile étant donné le monopole dont elle jouit au coeur du monde musulman.

My organization is faced with a severe obstacle when we attempt to delegitimatize it because of the monopoly that particular ideology enjoys in the heart of the Muslim world.


De toute évidence, il ne pas d'une tâche facile étant donné que c'est un secteur extrêmement concurrentiel.

That's obviously not easy to do because it's a highly competitive field.


Vous n'avez pas eu la tâche facile, étant le premier titulaire du poste d'ombudsman et donc un pionnier, mais je vous félicite du travail que vous avez accompli.

I want to say first that it hasn't been easy for you the whole way around, as the original and the pioneer in the ombudsman's job, but I want to commend you for the work you've done.


Cela n’a pas été une tâche facile étant donné qu’il fallait réconcilier les avis et les intérêts des nouveaux et des anciens États membres.

It was not an easy task, as the views and interests of the new and old Member States had to be reconciled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, cette tâche n'est pas facile étant donné le grand nombre d'intervenants et les divergences d'opinions quant au rôle du ministère dans l'éducation des Premières nations et la façon dont ce rôle devrait évoluer pour aider les Premières nations à contrôler l'éducation.

This is not, however, a straightforward task given the number of stakeholders and differing views about the department's role in first nations education and how this role should evolve to support first nations control over first nations education.


Parce qu’il est bien évident que nous parlons d’une directive dont l’application a été très compliquée dans la majorité des États membres, étant donné que la mise au point de mécanismes permettant d’atteindre les objectifs de cette directive n’est déjà en soi pas une tâche facile.

It is clear that in this particular case we are dealing with a directive whose implementation has been very complicated in the majority of Member States, given that the fine-tuning of the mechanisms needed to meet the objectives of the directive is in itself a very complicated issue.


31. s'inquiète de l'orientation générale adoptée par le Conseil sur les propositions visant à inscrire des données biométriques (photos numériques et empreintes digitales) sur les visas et titres de séjours à l'aide d'une puce électronique, étant donné que les données pourront être facilement copiées sur des banques de données centralisées en cas de contrôle; craint que les nouveaux développements dans le domaine de la protection des données, tels que le recours éventuel à la biométrie, soumettent à des exigences accrues les autorités de contrôle dont les ressources sont actuellement insuffisantes pour ...[+++]

31. Expresses concern at the general approach taken by the Council to proposals seeking to incorporate biometric data (digital photographs and fingerprints) into visas and residence permits using an electronic chip, particularly because such data can easily be copied into centralised databases when checks are carried out; is concerned that new developments in the field of data protection, such as the possible use of biometrics, will put more demands on the supervisory authorities that are currently 'under-resourced for their wide range of tasks' (COM(2003) 265); calls on the Member States to make additional resources available for the ...[+++]


31. s'inquiète de l'orientation générale adoptée par le Conseil sur les propositions visant à inscrire des données biométriques (photos numériques et empreintes digitales) sur les visas et titres de séjours à l'aide d'une puce électronique, étant donné que les données pourront être facilement copiées sur des banques de données centralisées en cas de contrôle; craint que les nouveaux développements dans le domaine de la protection des données, tels que le recours éventuel à la biométrie, soumettent à des exigences accrues les autorités de contrôle dont les ressources sont actuellement insuffisantes pour ...[+++]

31. Expresses concern at the general approach taken by the Council to proposals seeking to incorporate biometric data (digital photographs and fingerprints) into visas and residence permits using an electronic chip, particularly because such data can easily be copied into centralised databases when checks are carried out; is concerned that new developments in the field of data protection, such as the possible use of biometrics, will put more demands on the supervisory authorities that are currently 'under-resourced for their wide range of tasks'; calls on the Member States to make additional resources available for the data protection ...[+++]


Il ne s'agit pas là d'une tâche facile, étant donné que les nouvelles technologies de l'information et de la communication tendent à la mondialisation et à la décentralisation, et remettent ainsi en question le pouvoir des autorités (centrales et nationales).

This is no easy task because the globalization and decentralization inherent in the new information and communications technology (ICT) affects the power of (central and national) government.


Étant donné que la stigmatisation sociale liée à la maladie mentale demeure importante, il peut y avoir de grandes inquiétudes par rapport à la discrimination pour les assurances, l’embauche, l’éducation, le logement et d’autres questions.[540] Une bonne gestion de l’information en génétique prévisionnelle n’est généralement pas une tâche facile et elle l’est encore moins quand l’information porte sur des personnes atteintes de maladie mentale et sur qui pèse déjà la stigmatisation sociale.

Since the social stigma of mental illness remains strong, worries about discrimination in insurance, employment, education, housing and others may be particularly acute.[540] Proper management of predictive genetic information is a challenge generally, and it is even more acute when dealing with those with mental illnesses that are already marked by social stigma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche facile étant ->

Date index: 2023-11-06
w