Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "tâche difficile d’assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and shou ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce sont elles qui ont la tâche difficile d'assurer la bonne marche du système.

They shoulder the difficult work of making the system work.


En juillet 2013, la commission d'enquête LIBE a été chargée de la tâche extrêmement difficile d'assurer le mandat de la plénière consistant à enquêter à propos de la surveillance électronique de masse des citoyens de l'Union européenne dans un délai très court de moins de six mois.

From July 2013, the LIBE Committee of Inquiry was responsible for the extremely challenging task of fulfilling the mandate of the Plenary on the investigation into the electronic mass surveillance of EU citizens in a very short timeframe, less than 6 months.


Dans ce contexte, le moment est venu de lancer un débat ouvert sur l’opportunité, et les modalités éventuelles, d’une adaptation du cadre pour les retraites existant actuellement dans l’UE, afin de soutenir au mieux les États membres dans leur tâche difficile d’assurer à leurs citoyens – aujourd’hui et à l’avenir – des retraites adéquates, viables et sûres.

Against this background, it is timely to launch an open debate on whether and how the EU level pensions framework should be developed to best support Member States in their difficult task of ensuring they provide their citizens with adequate, sustainable and safe pensions – both now and in the future.


Préserver les habitats marins et assurer le développement durable de la région sera une tâche difficile – et nous devons nous préparer à relever ce défi.

Preserving the marine habitats and ensuring the sustainable development of the region will be challenging – and it is a challenge that we need to prepare for.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On pourrait espérer que la défaite des TLET permettrait au Sri Lanka de se mettre à réparer ses profondes divisions ethniques et à entreprendre la tâche difficile d'assurer une certaine mesure de justice pour ses minorités tamoule et musulmane.

One might hope that the defeat of the LTTE would allow Sri Lanka to tackle its deep ethnic divisions and begin the hard task of delivering a measure of justice to its Tamil and Muslim minorities.


Parmi d'autres tâches difficiles, il incombe au Conseil «Affaires générales et relations extérieures» (CAGRE), dont j'assure la présidence, de traduire dans les faits la vision européenne des Balkans occidentaux.

The General Affairs and External Relations Council (GAERC), of which I am President, has, among other difficult tasks, that of putting the European perspective of the western Balkans into effect.


C. considérant, que le 3 novembre 2002, le Parti de la justice et du développement (AKP) a remporté à une très forte majorité les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement envers les accomplissements des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législatives, à faire également appliquer d'autres réformes et à assurer le bon fonctionneme ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the Justice and Development Party (AKP) won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments, thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the essentially secular nature of the Turkish state,


C. considérant que le 3 novembre 2002, le parti AK a remporté, à une très forte majorité, les élections parlementaires anticipées; que la population a montré son mécontentement à l'égard des gouvernements précédents, ce qui implique un nouvel infléchissement de la politique officielle; que l'AKP se trouve maintenant confronté à la tâche difficile qui consiste à mettre en place des réformes législatives, à faire également appliquer d'autres réformes et à assurer le bon fonctionnement de l'État de droit démocratiq ...[+++]

C. whereas on 3 November 2002 the AKP won the parliamentary elections, which had been brought forward, by an overwhelming majority; whereas the people have shown their dissatisfaction with the performance of the previous governments thus providing the opportunity for a new direction in government policy; whereas the AKP is now faced with the difficult task of implementing legal reforms and carrying out further reforms in order to bring about a properly functioning democratic state based on the rule of law, without calling into question the basically secular nature of the Turkish state,


1. Le Conseil s'est félicité de la désignation de M. Bernard Kouchner au poste de Représentant spécial du Secrétaire général des Nations Unies et a assuré celui-ci de tout son soutien dans la tâche difficile qui est la sienne.

1. The Council welcomed the appointment of Bernard Kouchner as the Special Representative of the United Nations Secretary General and pledged him its full support in his difficult task.


Ainsi, la possibilité pour une famille de procéder à un test en laboratoire dont les coûts sont couverts par l'assurance nationale de santé ou par l'hôpital s'avère une tâche très difficile.

It is thus highly unlikely that the costs of a laboratory test which a family might wish to have carried out will be reimbursable under the national health insurance scheme or by the hospital concerned.




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     tâche difficile d’assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tâche difficile d’assurer ->

Date index: 2022-08-09
w