Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tyrannie était bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessives de bagar ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’instrument lui permettant de mettre en œuvre sa tyrannie était, bien évidemment, le parti communiste chinois, qui gouverne toujours la Chine.

His instrument for enforcing this tyranny was, of course, the Chinese Communist Party, which still governs China.


Ce rallye n'était pas une manifestation en faveur de la guerre, comme d'aucuns l'ont dit, mais bien un appel pour faire comprendre à notre gouvernement qu'il n'est pas trop tard pour prendre la bonne décision d'épauler l'Australie, la Grande-Bretagne et les États-Unis contre la tyrannie de Saddam Hussein.

This rally was not a pro-war event, as some have stated. It was an appeal to our government that it is never too late to do the right thing by standing with Australia, Great Britain and the United States against the continued sadistic rule of Saddam Hussein.


Nous pouvons également lui mentionner que, pas plus tard que ce matin, en faisant allusion à cette mesure ainsi qu'à d'autres, comme l'interception de communications, l'interrogatoire de groupes cibles et d'éventuels procès devant un tribunal militaire, le journal Le Devoir titrait à la une: «Les États-Unis glissent-ils vers l'État policier?» À une certaine époque, Moscou était une ville bien plus sécuritaire que plusieurs villes nord-américaines. Mais cette époque était celle du communisme où la sécurité reposait sur une tyrannie politique ...[+++]

We could also remind the minister that no later than this morning, in reference to this measure and others, such as communications intercept, the questioning of target groups and possible trials before a martial court, the headline on the front page of Le Devoir read “Is the United States to become a police state?” At one time, Moscow was much safer than several North American cities but those were the days of communism, when security was based on a political tyranny which was promoting terror.




D'autres ont cherché : tyrannie était bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tyrannie était bien ->

Date index: 2020-12-23
w