Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Avion de base d'un type donné
Borderline
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Explosive
Glomérulonéphrite extracapillaire
Glomérulonéphrite focale Hyalinose
Glomérulonéphrite proliférative SAI
Hallucinose
Heures de vol par type d'avion
Jalousie
Lâché sur un type d'avion
Lésions minimes
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Personnalité agressive
Psychose SAI
Qualifications sur certains types d'avions
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sclérose
Segmentaire et focale
Type
Types d'avions
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "types d’avions peuvent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




qualifications sur certains types d'avions

individual aeroplane type rating


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union e ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond wh ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories N00-N07 pour classer les modifications morphologiques. Les subdivisions .0-.8 ne doivent être normalement utilisées que s'il y a eu identification précise (par biopsie rénale ou autopsie). Les catégories à trois caractères concernent les syndromes cliniques. Code Titre .0 Anomalies glomérulaires mineures Lésions minimes .1 Lésions glomérulaires segmentaires et focales Glomérulonéphrite focale Hyalinose | Sclérose | segmentaire et focale | .2 Glomérulonéphrite membraneuse diffuse .3 Glomérulonéphrite proliférative mésangiale diffuse ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions classify morphological changes and are for use with categories N00-N07. Subdivisions .0-.8 should not normally be used unless these have been specifically identified (e.g. by renal biopsy or autopsy). The three-character categories relate to clinical syndromes. Code Title .0 Minor glomerular abnormality Minimal change lesion .1 Focal and segmental glomerular lesions Focal and segmental:hyalinosis | sclerosis | Focal glomerulonephritis .2 Diffuse membranous glomerulonephritis .3 Diffuse mesangial proliferative glomerulonephritis .4 Diffuse endocapillary proliferative glomerulonephritis ...[+++]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, ...[+++]






types d'avions

aircraft type | varieties of aircraft | brands of aircraft | types of aircraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les agents de bord, par contre, peuvent très bien, dans une même journée, travailler à bord de cinq ou six types d'avions différents.

Flight attendants can work five or six different airplanes in the same day.


Ce contrat prévoit entre autres des précisions sur la prise en charge du billet d'avion aller et retour, les repas et l'hébergement, le transfert de l'aéroport international d'arrivée sur le lieu de mission, l'assurance (médicale, voyage et annulation), le support et le soutien 24h/24h de l'équipe sur place et au siège, ainsi que d'autres coûts en fonction du pays d'intervention, du type d'aide humanitaire, les conditions dans lesquelles le volontaire et/ou de l'organisme d'accueil ou d'envoi peuvent ...[+++]

The contract shall provide for, inter alia, payment of the volunteer's return air fare, the provision of meals and accommodation, transport from the international airport to the place of work, medical, travel and cancellation insurance and 24-hour support and assistance for the team both on-site and at headquarters, as well as payment of other costs depending the country of action, the type of humanitarian aid and the terms under which the volunteer and/or the hosting or sending organisation may cancel.


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individu ...[+++]


Ils peuvent dire qu'ils veulent un type d'avion et qu'ils veulent que vous établissiez vos exigences de façon à pouvoir acheter ce type d'avion ou signer ce type de contrat militaire.

They can say they want a certain type of aircraft and that they want you to determine your requirements to make it possible to purchase that type of aircraft or to sign that type of military contract.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous dites que les politiciens peuvent décider quel type d'avion ils veulent, même si ce n'est pas tout à fait conforme aux exigences de l'armée et à l'importance que l'armée accorde à ce type de contrat.

You are saying that politicians can decide what type of aircraft they want, even if that is not fully consistent with the army's requirements and the importance the army places on that type of contract.


Ceci garantit, d’une part, que les gouvernements peuvent, s’ils le souhaitent, établir des exigences en matière d’assurance pour ces risques et, d’autre part, que ce type d’activités d’aviation peut être maintenu sans frais excessifs, étant donné que les exigences de couverture d’assurance pour des actes de guerre et de terrorisme établies dans le règlement ne s’appliqueront pas à des avions pesant moins de 500 kg, notamment aux pl ...[+++]

This guarantees, on the one hand, that governments, if they wish, can establish the insurance requirements for such risks and, on the other, that this type of aviation activity can be maintained without excessive costs, since the insurance requirements in the case of war and terrorism laid down in the regulation will not be applied to aircraft of less than 500 kg, which includes gliders and microlights.


Ceci garantit, d’une part, que les gouvernements peuvent, s’ils le souhaitent, établir des exigences en matière d’assurance pour ces risques et, d’autre part, que ce type d’activités d’aviation peut être maintenu sans frais excessifs, étant donné que les exigences de couverture d’assurance pour des actes de guerre et de terrorisme établies dans le règlement ne s’appliqueront pas à des avions pesant moins de 500 kg, notamment aux pl ...[+++]

This guarantees, on the one hand, that governments, if they wish, can establish the insurance requirements for such risks and, on the other, that this type of aviation activity can be maintained without excessive costs, since the insurance requirements in the case of war and terrorism laid down in the regulation will not be applied to aircraft of less than 500 kg, which includes gliders and microlights.


Le règlement proposé, instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne, que nous étudions en deuxième lecture, vise à garantir qu’à l’avenir, des règles uniformes seront appliquées pour déterminer quels types d’avions peuvent être construits et selon quels critères ils peuvent être mis en service pour le trafic aérien.

The regulation we are reading for the second time establishes an agency for aviation safety and ensures that assessments will in future be made uniformly as to which aircraft are to be built in accordance with which criteria before being licensed to enter service.


Les restrictions d'exploitation peuvent aboutir à l'interdiction de l'exploitation d'aéronefs présentant une faible marge de conformité (selon la définition, les avions présentant une marge cumulée inférieure ou égale à 5 EPNdB (décibels de bruit effectivement perçus), dans la mesure de 20 % annuellement de ce type d'aéronefs dans la flotte de l'exploitant.

Member States will be required to take a balanced approach to noise reduction and may deploy a number of measures including operational restrictions to reduce noise, if an assessment procedure (Article 5) confirms that action is needed (Articles 4 and 6).


De même, si vous supposez, par exemple, que les avions plus gros sont moins économiques à exploiter parce qu'ils coûtent 40 p. 100 à 50 p. 100 des recettes, l'on pourrait aussi supposer qu'il pourrait y avoir des avions plus neufs et plus petits, encore une fois, le type d'avion régional, qui ne peuvent effectuer que de courtes distances pour des raisons de confort mais qui peuvent faire la liaison entre des villes en deux ou trois heures.

Similarly, if you assume, for instance, that the larger aircraft are less economical to run because they're operating at 40% to 50% capacity, one would also assume that there might be newer and smaller aircraft, once again the regional type of aircraft, one with a limited distance in the sense of comfort but with two- to three-hour twinning of cities.


w