Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «types de biocides particuliers lorsqu » (Français → Anglais) :

Il est très difficile de faire fi de ce type de commentaire ou de se dire que c’est l’opinion d’une seule personne lorsqu’il s’agit de professionnels de la santé, et il est vraiment difficile de se tenir debout devant l’autorité et de dire : « J’en veux plus », en particulier lorsque c’est une femme, en particulier lorsqu’on est un malade mental, et que, par définition, la dépression s’accompagne d’une faible estime de soi, on ne s ...[+++]

It is very hard to ignore this type of feedback or to put it aside as just one person's opinion when it comes from a health professional, and it is really hard to stand up in the face of authority and say, “I want more,” particularly when it is a woman, particularly because you are a mental patient and the nature of depression is you have no self-esteem, you do not feel worth it, et cetera.


Il est très difficile de faire fi de ce type de commentaire ou de se dire que c'est l'opinion d'une seule personne lorsqu'il s'agit de professionnels de la santé, et il est vraiment difficile de se tenir debout devant l'autorité et de dire : « J'en veux plus », en particulier lorsque c'est une femme, en particulier lorsqu'on est un malade mental, et que, par définition, la dépression s'accompagne d'une faible estime de soi, on ne s ...[+++]

It is very hard to ignore this type of feedback or to put it aside as just one person's opinion when it comes from a health professional, and it is really hard to stand up in the face of authority and say, " I want more,'' particularly when it is a woman, particularly because you are a mental patient and the nature of depression is you have no self-esteem, you do not feel worth it, et cetera.


En conséquence, il convient que les États membres soient autorisés à déroger au principe de reconnaissance mutuelle pour les produits biocides relevant de certains types de biocides particuliers, lorsqu'ils sont destinés à lutter contre des types particuliers de vertébrés, à condition que ces dérogations soient justifiées et qu'elles ne compromettent pas la réalisation ...[+++]

Therefore, Member States should be allowed to derogate from the principle of mutual recognition for biocidal products that fall under certain particular types of biocides when intended to control particular kinds of vertebrates, in so far as such derogations are justified and do not jeopardise the purpose of this Regulation regarding an appropriate level of protection of the internal market.


En conséquence, il convient que les États membres soient autorisés à déroger au principe de reconnaissance mutuelle pour les produits biocides relevant de certains types de biocides particuliers, lorsqu'ils sont destinés à lutter contre des types particuliers de vertébrés, à condition que ces dérogations soient justifiées et qu'elles ne compromettent pas la réalisation ...[+++]

Therefore, Member States should be allowed to derogate from the principle of mutual recognition for biocidal products that fall under certain particular types of biocides when intended to control particular kinds of vertebrates, in so far as such derogations are justified and do not jeopardise the purpose of this Regulation regarding an appropriate level of protection of the internal market.


57. Les autorités compétentes ou la Commission n'accordent une autorisation qu'aux produits biocides qui, lorsqu'ils sont utilisés conformément à leurs conditions d'autorisation, ne présentent pas de risques inacceptables pour l'homme, les animaux ou l'environnement, sont efficaces et contiennent des substances actives dont l'usage dans des produits biocides de ce type est autorisé au niveau de l'Union.

57. The competent authorities or the Commission shall only grant authorisation to those biocidal products which, when used according to their conditions of authorisation, do not present an unacceptable risk to humans, animals or the environment, are efficacious and which contain active substances permitted at Union level to be used in such biocidal products.


57. Les autorités compétentes ou la Commission n'accordent une autorisation qu'aux produits biocides qui, lorsqu'ils sont utilisés conformément à leurs conditions d'autorisation, ne présentent pas de risques inacceptables pour l'homme, les animaux ou l'environnement, sont efficaces et contiennent des substances actives dont l'usage dans des produits biocides de ce type est autorisé au niveau de l'Union.

57. The competent authorities or the Commission shall only grant authorisation to those biocidal products which, when used according to their conditions of authorisation, do not present an unacceptable risk to humans, animals or the environment, are efficacious and which contain active substances permitted at Union level to be used in such biocidal products.


l'exposition des êtres humains ou de l'environnement à la substance active en question contenue dans un produit biocide, dans les conditions normales d'utilisation, est négligeable, en particulier lorsque le produit est utilisé dans des systèmes fermés ou dans d'autres conditions excluant le contact avec des êtres humains;

the exposure of humans or the environment to the active substance in question in a biocidal product, under normal conditions of use, is negligible, meaning that the product is used in closed systems or under other conditions excluding contact with humans;


Voilà une autre indication de la coopération assez étroite entre le Parti conservateur et le Parti libéral du Canada, qui prend des formes très subtiles, en particulier lorsqu'elle a pour objet certains types de réforme.

This is another indication of the very subtle ways of how strongly the Conservative Party and the Liberal Party of Canada have been working quite closely together, especially when it involves some types of reforms.


étudiera les possibilités d'améliorer la coopération entre l'état-major de l'UE, sans préjudice de ses compétences, et d'autres membres du personnel du Secrétariat dans le domaine extérieur afin de garantir que les opérations civiles de gestion de crises bénéficieront d'une planification et d'un soutien effectifs et présentant un rapport coût-efficacité satisfaisant, en particulier lorsque ces opérations seront susceptibles d'être menées en relation avec des opérations militaires ou à la suite d'opérati ...[+++]

explore possibilities for enhancing cooperation between the EU military staff, without prejudice to their terms of reference, and other Secretariat personnel in the external field to ensure efficient and cost-effective planning and support for civilian crisis management operations, particularly where these may be undertaken in conjunction with or following on from military operations;


La mise en garde qui ressort de cette étude est valable pour au moins quatre raisons: premièrement, la grandeur et la puissance de l'institution en cause; deuxièmement, l'importance du Régime de pensions pour notre bien-être collectif et individuel; troisièmement, la nouveauté et la portée des règles qui s'écartent implicitement du régime de réclamation normal; et quatrièmement, les résultats obtenus par les gouvernements canadiens successifs avec ce type d'organisme, en particulier lorsqu'ils atteignent les deuxième et troisième générations.

This warning is relevant for at least four reasons: First, the size and power of the institution involved; second, the importance of the pension system to our collective and our individual well-being; third, the novelty and the scope of the release from normal complaints implicit in what is being proposed; and, fourth, the sad record of all governments in Canada over many years in setting up this sort of corporation, particularly when it reaches its second or its third generation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

types de biocides particuliers lorsqu ->

Date index: 2024-03-16
w